"pişman olacağı bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يندم عليه
        
    • نندم عليه
        
    pişman olacağı bir şeyler yapmadan önce onu bulsak iyi olur. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن نجده قبل أن يفعل شيئاً يندم عليه
    Tamam, biri sonradan pişman olacağı bir şey söylemeden bilime dönelim. Open Subtitles حسنًا، لنعود للعلم قبل أن يقول أحدنا قولًا قد يندم عليه
    pişman olacağı bir şey yapmasın diye geldik. Open Subtitles لذا نحن هنا لنتأكد من عدم توقيعه على شيء قد يندم عليه
    Ben, ikimizin de pişman olacağı bir şey yapmadan önce buradan bas git. Open Subtitles اذهب من هنا قبلَ أن أفعل شيئاً نندم عليه كلانا
    İkimizin de pişman olacağı bir şey yapmaya zorlama beni. Open Subtitles لا تجعلني أفعل شيئاً نندم عليه
    Lütfen... Hepimizin pişman olacağı bir şey yaptırtma bana. Open Subtitles لا تجعليني رجاء أفعل شيئاً " "نندم عليه جميعاً
    Sadece pişman olacağı bir şey yapmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه
    pişman olacağı bir şey yapmasını engellemeliyim. Open Subtitles يجب ان اوقفه من ان يفعل شيئا سوف يندم عليه
    Birisi pişman olacağı bir şey söylemeden önce sakinleşmemiz lazım. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن نُهدئ الوضع قليلاً قبل أن يقول أحدٌ شيئًا يندم عليه.
    İkimizin de pişman olacağı bir şey söylemeni istemem. Open Subtitles لا أرغب منكِ في قول أى شيء قد يندم عليه أى منا
    Hayatı boyunca pişman olacağı bir hata. Open Subtitles خطأ قاتل جعله يندم عليه طوال حياته
    Chance içeride çünkü Guerrero pişman olacağı bir şey yapmadan önce, işlemi biraz hızlandıracak bizim için. Open Subtitles تشانس في الداخل-- حسنا , انها نوع ما لتسريع الامور بالنسبة لنا وقبل ان يفعل غيريرو شيء يندم عليه
    Yaşaması için pişman olacağı bir karar öyle,değil mi? Open Subtitles قرار يمكن ان يندم عليه الا تعتقد هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more