"pişman olacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أندم عليه
        
    • سأندم على
        
    • سأندم عليه
        
    • سوف أندم على
        
    • وسأندم على
        
    • سوف اندم عليه
        
    • ساندم
        
    • سأكره نفسي
        
    • سأندم علي
        
    • سأندم عليها
        
    Sana olan sevgime güvenme bu kadar. pişman olacağım bir şey yaptırma bana. Open Subtitles لا تستغل حبي لك كثيراً، فربما أفعل ما أندم عليه لاحقاً
    Eğer burada kalırsam, pişman olacağım şeyler yapabilirim. Open Subtitles فإن بقيت هنا قد أرتكب أمراً قد أندم عليه
    Bu sene hiç okul ödevi yapmadığım için kesinlikle pişman olacağım. Open Subtitles أنا حتما سأندم على عدم قيامي بأيّ نشاط مدرسي هذه السنة
    Biliyorum, bunu sorduğuma pişman olacağım Merlin ancak bunu neden bilmek istiyorsun? Open Subtitles "اعلم انني سأندم على سؤال هذا "ميرلين لكن لماذا تريد ان تعرف؟
    Hayatımda pişman olacağım tek şey var, 38 yaşındayım ve bâkireyim. - Ben de. Open Subtitles هناك شيئ واحد سأندم عليه أنا بعمر 38 ومازلت عذراء
    Ve sonradan pişman olacağım bir şey yapmayı gerçekten istemiyorum. Open Subtitles و لا أعلم حقاً إن كنت أريد أن أفعل شيئاً سأندم عليه لاحقاً
    Biliyorum en az bir kere pişman olacağım. Open Subtitles أنا أعرف هذا أيضاً من الممكن أنه سيكون هناك يوم سوف أندم على ذلك
    Sonradan pişman olacağım bir şey söyleyebilirim. Open Subtitles في بعض اللحظات أقول شيئاً ربما أندم عليه لا حقاً
    Evet, pişman olacağım bir şey yapmadan önce bundan emin olmak istedim. Open Subtitles حسناً، أود تأكيد ذلك لنفسي. قبل أن أقوم بشيء أندم عليه.
    pişman olacağım bir şey yapmak istemiyorum ama ondan da çok hoşlanıyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أفعل شيئاً سوف أندم عليه لكن بالمقابل أنا أحبه و لا أعرف ماذا أفعل.
    Sanırım sonradan pişman olacağım, ama .seni sıkan şey her neyse konuşmak ister misin? Open Subtitles أنا أعلم أنني سأندم على هذا لاحقاً .. لكن هذا الشيء الذي يبقيك مستيقظة أتريدين أن تقوليه لي ؟
    Bunu sorduğum için pişman olacağım ama taşşağın ne durumda? Open Subtitles أعلم أنّي سأندم على سؤالكَ هذا ولكن... كيف حال خصيتك؟
    Ama seni sonsuza kadar kaybedeceğim fikri ile karşı karşıya geldiğimde bu pişman olacağım şeyler olduğunu bana hatırlattı. Open Subtitles لكنّ حينما كدت أفقدك للأبد، أدركت أنّ ثمة شيئاً سأندم عليه كثيراً
    pişman olacağım bir şey yapmama izin vermeyecek kadar bana değer verme palavraların falan! Hepsini yemiştim. Open Subtitles صدّقتُ كلّ ذلك الهراء عن اهتمامكَ الشديد بي ورفضكَ فعل ما سأندم عليه
    Bir gün bundan da pişman olacağım. Open Subtitles سوف أندم على هذا يومًا ما.
    Buna pişman olacağım. Open Subtitles سوف أندم على هذا
    Olamaz. Buna pişman olacağım. Open Subtitles سوف أندم على هذا.
    Bu savaşta seninle savaşmadım ve öleceğim güne kadar pişman olacağım. Open Subtitles لم أٌقاتل بجانبكَ في الميدان وسأندم على ذلك حتّى يوم مماتي.
    pişman olacağım bir şey ağzımdan çıkmadan önce buradan gitmem gerek. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه
    Buna pişman olacağım be. Daha iyiyim Pritchett, gaz sıkışması oldu galiba. Open Subtitles آه، جحيم، أنا اعلم انني ساندم على هذا أشعر أنني أفضل، بريتشيت.
    Bunu sorduğuma pişman olacağım ama dermansız bir hastalığı nasıl tedavi etmişler? Open Subtitles سأكره نفسي على هذا السؤال لكن، كيف تشفي مرضاً لا شفاء منه؟
    Biliyorum ki buna pişman olacağım. Open Subtitles انا فقط أعرف اني سأندم علي هذا
    Ve ömrüm boyunca pişman olacağım büyük bir hata olabilir. Open Subtitles وأعلم بأن هذا سيصبح غلطه كبيره غلطه سأندم عليها طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more