"pişman olacağımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نندم عليه
        
    • نندم عليها
        
    Canım, ileride Pişman olacağımız bir şey söylemeyelim Open Subtitles عزيزتي .لاتجعلينا نقول شيئاً سوف نندم عليه لاحقاً
    Pişman olacağımız bir şey yapmadan önce bunu düşünmeliyiz. Open Subtitles قبل أن نفعل شيئاً نندم عليه لاحقاً، حسناً
    Sen de Pişman olacağımız bir şey yapmadan biraz geri çekilsen? Open Subtitles .. لمَ لا تتراجع قبل أن يحدث شيئاً نندم عليه لبقية حياتنا؟
    Konu şu ki, sıcaklık bize sonradan Pişman olacağımız şeyler yaptırır. Open Subtitles المغزى، ان موجات الحر تَجْعلُنا نعمَلُ أشياءُ غبيةُ نحن نندم عليها
    Hepimiz 21 yaşımızda ileride Pişman olacağımız şeyler yaptık. Open Subtitles جميعنا نقوم بأمور نندم عليها بعمر 21
    Panik anında, sonradan Pişman olacağımız şeyler yaparız. Open Subtitles ... قبل أن نفزع و نهرع بفعل شيء قد نندم عليه لاحقاً
    ..sonradan Pişman olacağımız bir şey yapmayalım. Open Subtitles دعينا لا نفعل أيّ شئ نندم عليه. الآن.
    Yarın Pişman olacağımız şeyler yapmayalım. Open Subtitles لا تدعونا نفعل شيئاً نندم عليه غداً
    Pişman olacağımız bir şey yapmadan gidiyorum. Open Subtitles سأغادر قبل أن نفعل شيء نندم عليه
    Lütfen, Pişman olacağımız birşey yapma. Open Subtitles لا تفعلي شيئا قد نندم عليه
    Lütfen, Pişman olacağımız birşey yapma. Open Subtitles لا تفعلي شيئا قد نندم عليه
    Size Pişman olacağımız bişey yapmadan... biz gidiyoruz. Open Subtitles .... قبل أن نفعل شيئاً ما نندم عليه
    Pişman olacağımız bir şeyler söylemeyelim. Open Subtitles دعنا لا نقول شيئاً نندم عليه
    Sonradan Pişman olacağımız şeyler söylemeyelim. Open Subtitles دعينا لا نقل أشياءً نندم عليها
    Hepimiz Pişman olacağımız şeyler yaptık ve söyledik. Open Subtitles جميعنا قلنا وفعلنا أشياء نندم عليها
    Pişman olacağımız şeyler. Open Subtitles تصرّفات قد نندم عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more