Kıvrak zekasıyla, şimdi cehennemde olan Pier della Vigna'yı... hala asılıymış gibi, kısılmış ve öksürür gibi... kesik heceler çıkararak konuşturur. | Open Subtitles | لقد كان عبقري لجعل بيير الان في الجحيم وقد تكلم في توتر وتمتم بصوت خافت |
Southend Pier'de Bayan Japp'a onun benzeri açılmıştı. | Open Subtitles | الموت السيدة جاب تعاملت مع واحد كهذا فى بيير |
Navy Pier'in oradaki yeni açılan fransız lokantasında yer ayırttım. | Open Subtitles | عندي حجز في ذلك المطعم الفرنسي الجديد عند الرصيف البحري |
Pier 86'daki polislere gitmek için hazırdı. | Open Subtitles | كانت على استعداد لمسيرة رجال شرطة وصولا الى الرصيف 86. |
Yer: 400 Pier Avenue, Brooklyn, 10:00pm. | Open Subtitles | الموقع : 400 شارع رصيف الميناء بروكلين ، 10: |
Andre'yi Pier'de karikatür yaparken keşfettiğimden beri bu kadar heyecanlanmamıştım. | Open Subtitles | لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء |
Evet, Chelsea Pier'de işe başlayana kadar orda hosteslik yaptı. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير |
Pier della Vigna kanayan bir ağaçtan sallanmaktadır. | Open Subtitles | جسد بيير ديلا فينيا تعلق من شجره تنزف |
Pier 59'un yarın sabah 8'de bizde olduğundan emin ol. | Open Subtitles | واحرصي على وصول (بيير 59) في الثامنة من صباح غد |
Bir depoda. 4400 Pier Bulvarı, Brooklyn. | Open Subtitles | -إنه مستودع، 4400 جادة "بيير" في بروكلين |
Burası bir depo. 4400 Pier Caddesi, Brooklyn. | Open Subtitles | -إنه مستودع، 4400 جادة "بيير" في بروكلين |
" Southend Pier boyunca yürüyoruz. | Open Subtitles | "إنّنا نسير على طول ساوثيند بيير سويًا." |
Pier 1 Imports Mağazası. | Open Subtitles | بيير 1 للاسيتيراد |
Pier 86'daki bir şirketten parasını akladığını öğrendim. | Open Subtitles | اكتشفت انه غسل ? الأموال من بعض الشركات على الرصيف 86. |
Şüpheli kişinin aramasından hemen sonra Pier Five'da polis tarafından göz altına alınan kişilerin listesini oluşturduk. | Open Subtitles | ماهي إحتياجاتك الأخرى ؟ أعددنا قائمة أوّليّة بالرجال الذين احتجزتهم الشرطة مؤقتا قرب الرصيف الخامس |
Ayrıca Pier Five'da cep telefonla yakaladığımız kişilerin araştırmasını yapıp masaya bıraktım. | Open Subtitles | كما لدي ملفات المعلومات على مكتبي لجميع مستخدمي الجوّال الذين أعتقلناهم في الرصيف الخامس |
Eric, Pier 60'ta daha fazla güvenlik kamerası var mı? | Open Subtitles | اي كاميرات أمن اضافيه هنا على الرصيف البحري 60 ؟ بحثت عن ذلك مسبقاً. |
Sunset Pier, Salt Silo, saat 3'te. | Open Subtitles | على الرصيف البحري وقت غروب الشمس الساعه الثالثه مساءًا |
Bir kez benim yaşlı adamla balığa gitmiştim, Pier A civarındaki Battery Park'ta. | Open Subtitles | ذهبت الصيد مع بلدي رجل يبلغ من العمر مرة واحدة الخروج على رصيف A في باتري بارك. |
Battery Park değil, Pier 84'te olacak. | Open Subtitles | "أخبره أنه ليس "بارتي بارك "بل رصيف "84 |
Salı günleri Chelsea Pier'de pilatese gider. | Open Subtitles | لديها تدريبات رياضية في "تشيلسي بير" كل ثلاثاء |
Ceset burada, Pier 7'de bulundu. | Open Subtitles | وُجدت الجثة هنا عند الرّصيف البحري الـ7. |