"pislikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • القذارة
        
    • التراب
        
    • النفاية
        
    • الأوساخ
        
    • الوسخ
        
    Elimizden geldiğince evi hijyenik tutuyoruz ama pislikten ve mikroplardan tam anlamıyla kurtulamıyoruz. Open Subtitles نحاول الإبقاء على بيتِ الرعاية نظيفاً لكن لا يمكنك أن تتخيل القذارة والجراثيم
    Bu çocuğa bir hayvan gibi pislikten ve çamurdan ortaya çıktığı öğretildi. Open Subtitles لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها
    Bunun için seni uyarırım güzelim suratını pislikten uzak tut. Open Subtitles "أنا أحذرك عزيزي "أليكس ! أبعد أنفك الجميل عن القذارة
    pislikten daha iyiyim ben. Yani çoğu pislikten. Open Subtitles وأنا أفضل من التراب القذر، أعنيمعضمأنواعالتراب..
    Moralim çok bozulmuştu. Kendimi bir pislikten daha aşağılık hissetmiştim. Open Subtitles بالحديث عن الإحباط لقد شعرت بأدنى من التراب
    Bu pislikten kurtulursak, senden hemen ayrılacağım. Open Subtitles أعتقد بمجرد خروجنا من هذه النفاية سأنشق عنك
    - pislikten kurtulmak için yollar bulurum. Open Subtitles ما هذا العلم؟ أني أجد طريقة لأتخلص من الأوساخ.
    "Lurconis, şehrin altında yaşar. pislikten pisliğe dolaşır. " Open Subtitles لوركونيس يسكن أسفل المدينة القذارة للقذارة
    Bak, o pislikten ayrıldım da ne oldu. Open Subtitles أعني انظري ماذا حدث عندما تطلقت من ذلك القذارة.
    Gittiği yerin önemi yok, onu öldüreceğim, onu parçalaycağım, ve bu pislikten defol git. Open Subtitles مهما يكُن المكان الذي ،تذهب إليه، أنا سأقتلُها سأمزِّقُها أشلاءً، و أُخرجُك من تلك القذارة
    Nereye giderse gitsin o kaltağı öldürüp vücudunu parçalayıp seni o pislikten çıkartacağım. Open Subtitles لا يهم أين ستذهب ، سوف أقوم بقَتِلها بغض النظر سوف أقوم بتمزيقها إلى قطع . و سوف أقوم بإخراجك من تلك القذارة
    Meksikalı mafya babası için çalışıyor. ve hepsi bu pislikten koşarak kaçıyor. Open Subtitles إنه مُتعاون مع المافيا المكسيكية لكي يديرون هذه القذارة عبر الميناء.
    - Evet, ben de bu pislikten bıktım. Open Subtitles أجل ، حسناً أنا مُرهق من إشتمام تلك القذارة
    Bu şehri pislikten arındırana dek defalarca yapacağım. Open Subtitles حتى تبقى هذه المدينة نظيفة . نظيفة من كل القذارة.
    Bozz, şu fıçıyı pislikten uzak tut. Open Subtitles بوز, أبعد هذا البرميل عن القذارة
    Dalda çok kuş olduğunu söylüyorlar ve pislikten ölmeye bırakıldım. Open Subtitles يقولون هناك العديد من الطيور على الفروع وأنا تُركت لأموت جوعاً على التراب
    Golemlar efendisinin buyruklarına göre genelde pislikten ve çamurdan oluşur. Open Subtitles الـ(الغولم)بالعادة يكونون مصنوعين من التراب أو الطين يخرج لينفذ ما يطلبه منه سيده
    Talan edilmiş. Etraf, pislikten geçilmiyor. Open Subtitles تم العبث به, التراب يملؤه
    Bana şu pislikten bir tabak daha ver. Open Subtitles أعطنى طبقا أخر من النفاية
    Önce iyice terlemek için bi saunaya gideceğim tâki tüm kir ve pislikten temizlenene dek kalacağım. Open Subtitles أول شئ , سأذهب إلى حمام تركى .... لأستحم وأتعرق حتى أتخلص من جميع الأوساخ
    Hayatımda ilk defa bir pislikten fazlasıydım. Open Subtitles لأول مرة بحياتي, كنت أكثر من مجرد قطعة من الوسخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more