"pistinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلبة
        
    • مضمار
        
    • المضمار
        
    • مهبط
        
    Tabi ki, Sadece suşi masasını geçin, limbo pistinin arkasında, yirmi bir masasını önünde, sağda. Open Subtitles بالطبع .. انها بعد بار السوشي خلف حلبة الليمبو امام طاولة البلاك جاك
    Dans pistinin ortasında, yalnızca kendi kendine tamamen deliler gibiydin. Open Subtitles لقد كنت وحدك على حلبة الرقص خارجها تماما
    DJ kabininin böyle dans pistinin ortasına alınmasını istiyorum. Open Subtitles وأريد أن تنقل مقصورة منسق الأغاني إلى وسط حلبة الرقص
    Bu arada, yarış pistinin yanında küçük bir Uzakdoğu dövüş sanatları gösterisi yapacak. Open Subtitles أوه ، بالمناسبة ، راولي سيعرض بعضاً من الفنون القتالية بجانب مضمار السباق
    Yarış pistinin VIP park alanında hiç bir kamere yok. Open Subtitles لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق.
    Araba, çocukları ve bando grubunu esir aldı... ..ve hepimizi yarış pistinin oradaki eski mezarlıkta sıkıştırdı. Open Subtitles السيارة تحاصر الأطفال والفرقه في المقيرة القديمة أعلى المضمار
    Tamam, ben acil durum pistinin kuzey tarafında... hangar 112'nin oradayım. Open Subtitles إلى المطار الان حسناً، أنا في الجانب الشمالي من مهبط الطواريء
    O DJ kabinin dans pistinin ortasına getireceksin aksi hâlde çıkmam o gece. Open Subtitles أنقل المقصورة إلى وسط حلبة الرقص أو لن أتمكن من الأداء هنا
    Dediklerine göre, bir yarış pistinin yakınına bile taşınmış. Open Subtitles يقولون حتى أنه انتقل قرب حلبة السباق
    Ben de çalışanınıza, DJ kabinin dans pistinin tam ortasına taşınması... Open Subtitles كنت أقول لموظفك إنني بحاجة إلى نقل المقصورة إلى وسط حلبة الرقص لأن...
    Hadi dans pistinin hakkını verelim. Open Subtitles أنا وأنتِ سنحطم حلبة الرقص هذه.
    Dans pistinin yanındaki masada oturanı? Open Subtitles على الطاولة قرب حلبة الرقص
    Dans pistinin potansiyelinin zirvesinde ölümsüzleşmiş, genç, hoş kokulu John Travolta'nın dillere destan "dansikali" Cumartesi Gecesi Ateşi pisti model olarak kullanılmıştır elbette ki. Open Subtitles (شاتيربروف)، حلبة الرّقص الزجاجية. مصممة بالطبع على حلبة الرقص خُلّدت من طرف شاب، معطّر برائحة المسك (جون ترافولتا)
    Aslında, hep Monaco pistinin bulunduğu yer nedeniyle.. Open Subtitles لطالما توقعت بأن حلبة (موناكو) ناجحه
    Queens'te yarış pistinin yanına çantanı mezarlıkta bıraktın yani? Open Subtitles في كوينز بجانب مضمار السباق. إذًا تركتي حقيبتك في المقبرة؟
    Yarış pistinin yanındaki Federal otoparkta. Open Subtitles إنه موقع حجز حكومي بالقرب من مضمار سباق
    Yarış pistinin bazı kısımlarında hala tehlike arz eden bir ıslaklık var ancak pilotların yaptığı bir toplantı sonrası bir karar alındı. Open Subtitles بمواضع معينة، لا يزال المضمار مبتل على نحو خطير، ولكن عقب اجتماع للمتسابقين، تم التوصل إلى قرار.
    Secretariat yarış pistinin ortasında ve ilerliyor! Open Subtitles "سكرتاريت" في منتصف المضمار ويندفع
    Helikopter pistinin onaylanacağından emin olması gerekiyordu. Open Subtitles لقد احتاج مُوافقة للحصول على مهبط المروحيّة.
    Zürih'in kuzeyindeki bir uçuş pistinin koordinatlarını göndereceğim. Open Subtitles سوف ارسل اليك احداثيات الى مهبط طائرات في شمال زيوريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more