"piyade" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاة
        
    • مشاة
        
    • مشاه
        
    • المشاه
        
    • المارينز
        
    • للمشاة
        
    • دوجبى
        
    • الفوج
        
    • المشاةِ
        
    • مُشاة
        
    • مُطيع
        
    • المُشاة
        
    • شىْ
        
    Saldıran piyade istikrarla ilerler, filler zaten mevcut savunma hattını kırdılar. TED يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع.
    Schofield Kışlası'ndaki piyade taburları üssü terk etti ve sahilde mevzilendiler. Open Subtitles المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية
    Bazıları bir grup atlı, bazıları piyade birliği, bazıları da gemiler der. Open Subtitles يقول البعض سرب من الفرسان .. و آخرون يقولون أفراد المشاة ..
    Güneyde, Romanya Üçüncü Ordusu 90 düşman piyade tümeniyle karşı karşıya. Open Subtitles اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو
    piyade eri, suç kariyerini Rus mafyasından Dimitrov isimli bir adamla yürütmüş. Open Subtitles جندي مشاة ، مجرم محترف مرتبط روسي ، رجل عصابة يسمى ديميترف
    Her asker başvurabilir, basit bir piyade bile. Open Subtitles كل جندي لديه هذا الحق حتى مجرد جندي مشاه
    Yeniden askere alınmış gibi işlem yaptılar, piyade olduğum için mutlu olacakmışım. Open Subtitles قالوا بأنّهم ينظرون فيما كتبت وبأنّني ملعون بالتاكيد ان أكون في المشاة.
    Mamala Nehri'ne yakın yerlerde 31. piyade'nin bir taburuna mı kumanda ettin? Open Subtitles قُمتَ بقيادة كتيبة المشاة الـ 31 في العمليات قرب نهر ماملا ؟
    1066 yılında, 7000 Norman piyade ve şövalye Manş Denizi'ne doğru savaş gemileri ile yola çıkar. TED في عام 1066، عبر 7000 من المشاة والفرسان النورمان القناة الإنجليزية مبحرين في سفن حربية.
    piyade de ise, herhangi bir değişiklik iyiye gidiş olarak kabul edilir. Open Subtitles عندما كنت فى سلاح المشاة كان كل تغيير يكون للأفضل
    Hayatlarımızı kurtardı ve tüm bir Çin piyade bölüğünün işini bitirdi. Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين
    Bu plan için hayali bir piyade bölüğünü feda edebiliriz Mikhail Mikanich. Open Subtitles يمكننا أن نوفر كتيبة متخيلة من المشاة لأغراض الخطة الموضوعة ..
    piyade Tümeni oradaki mevziilerimizi takviye için Open Subtitles بالاٍضافة الى جنود المشاة رقم 346 سيتجهون غربا
    Ve ben bir piyade deniz askeriydim, makineli silahları ateşlediğiniz ve havan topları fırlattığınız bir yer. TED وكنت من مشاة البحرية، حيث تقوم بإطلاق العيارات النارية وإطلاق قذائف الهاون.
    Bana gerçekten yardımı olan diğer şey ABD Deniz piyade Kolordusu idi. TED وهناك شيء آخر ساعد حقاً، و هو قوات مشاة البحرية الأمريكية
    Deniz piyade'deki eğitimini hatırladı. ve kendini kalmaya zorladı. TED تذكّر تدريبه في قوات مشاة البحرية، وواصل طريقه خلال استياءه.
    Miranda'da yaşayarak göreceksin şu güzel kalçalarını bütün bir piyade taburuna açmak zorunda kaldığında. Open Subtitles ..سترين في ميراندا. عندما يكون من الواجب أن تنشر الأفخاذ الجميلة على كتيبة مشاة
    Kraliçenin Özel Sadık Hafif piyade Birliği, Alay 329A. Open Subtitles نافذة الملكة الخاصة الملكية مشاة كتيبة منطقة 329 أ
    Evet. Sen Birleşik Devletler piyade Taburunda komutansın, değil mi? Open Subtitles بالتاكيد , انت قائد سريه فى مشاه الولايات المتحده
    Saldırının ilk gününde üç Rus piyade bölüğü imha edilmiş beşi ise bozguna uğramıştı. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    Deniz piyade Tümeni. Yuvana dönüyorsun. Open Subtitles فرقه المارينز الثانيه انت عائد الى موطنك
    Bir piyade alayı her yerde kolay kolay ağırlanmaz korkarım. Open Subtitles ف فرقتى للمشاة لاتجد دائما الترحيب فى كل مكان
    Diğer birliklerin de gelmesiyle, piyade Alayının kuvvetleri... her geçen gün büyüyordu. Open Subtitles قوة الفوج زادت بثبات وذلك بوصول القوات الأخرى
    Gezici piyade cephaneliğindeki en yeni silahsa pek de gizli olmayan kürek. Open Subtitles لكن السلاحَ الأحدث** **... في ترسانةِ المشاةِ المتنقلة **هي المجرفة التي ليست سرية جداً...
    Bunlardan biri de Birinci SS piyade Tugayı idi. Open Subtitles بينهم اللواء الأول "مُشاة لـ " إس إس
    - Biri birine "piyade" mi dedi? Open Subtitles -أهُناك أحد دعا شخصاً بـ"مُطيع الأوامر"؟
    Ben de ordudaydım, 4. zırhlı tugay, 1. piyade bölüğü, Open Subtitles لقد كُنتُ في الجيش الفصيلَة المُصفحَة الرابعَة، فرقَة المُشاة الأُولى
    Bizim piyade para için herşeyi yapar. Open Subtitles ننعتة بالاحمق لانة يمكن ان يفعل اى شىْ من اجل المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more