Çocuğun teki iki gözünü birden çıkarınca piyasadan çektiler. | Open Subtitles | نعم ، اخرجوها من السوق عندما فقعت عينيّ طفل ما |
Köpüğü piyasadan çektiler çünkü zehirli olduğu ortaya çıktı. Ama bana sorarsan, onu yiyecek kadar salaksan, ölmeyi de hak ediyorsun demektir. | Open Subtitles | لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت |
Arkadaşım Kim, bana; Sponge'ın piyasadan çekildiğini söyledi. | Open Subtitles | صديقتي كيم أخبرتني أن الاسفنج قطع من السوق |
IBM'in burayı Apple ile rekabet etmek için kurduğunu biliyoruz ve onları piyasadan silmek için bir bilgisayar yapmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل وأنكم تعدون العدة لصنع كمبيوتر شخصي يزيلهم من السوق |
Yatırımcılarımızı bu hileli piyasadan korumak amacıyla, yeni bir duyuruya kadar yatırımcıların para çekmesini kısıtlamaya karar verdim. | Open Subtitles | .. لذا كي أحمي المستثمرين من هذا السوق المحتال قررت تقييد سحوبات المستثمرين |
Ben yanımda bir kız getiriyorum Yani piyasadan çekildim ben | Open Subtitles | اوه .. سوف احضر رفية .. لذا لن اكون متوفر في السوق |
Eski arkadaşlarımın hepsine resmî olarak piyasadan çekildiğimi haber veriyorum. | Open Subtitles | أنا أخبر جميع أصدقائي في الماضي بأني تركت السوق بشكل رسمي |
piyasadan haberin var mı? | Open Subtitles | هل اخذتي نظرة عن قرب على السوق المالية ؟ |
Şimdilik sadece %3 depozito istiyoruz. Malı piyasadan çekmek için. | Open Subtitles | بالوقت الحاليّ, نريد وديعة بـ3 بالمئة كي تزال الملكيّة من السوق |
Bu tedaviyi ABD'de piyasadan kaldırdılar ve ardından Fransa ,Avrupa, Asya ve Latin Amerika'ya yaydılar. | Open Subtitles | قاموا بسحب المنتج من السوق في الولايات المتحدة, وبعدذلكقاموابإلقائهفيفرنسا وأوروباوآسياوأمريكا اللاتينية. |
Sen müdahaleci, ama aynı zamanda serbest piyasadan yana olan birini arıyorsun. | Open Subtitles | إنك تبحث عن شخص يجيد قراءة أشكال التدخّل الإقتصادي، لكن يتحلّى بروح السوق الحرّة |
Eğer bu sahte ilacı bir an önce piyasadan kaldırmazsak yüzlerce ölüm görürüz. | Open Subtitles | إذ لم نسحب هذا المزيف من السوق قريباً فنحن على مقربة من مقتل الملايين |
Yani, eğer bu ilacın insanları öldürdüğünü düşünseydi onu piyasadan çeken ilk kişi olurdu. | Open Subtitles | أقصد، لو إتعتقدت بأن العقار يقتل الأشخاص ستكون الأولى من تسحبه من السوق |
Evet, ve zaten bu yüzden bu araştırma potansiyel kullanıcılar ve piyasadan gizli yürütülmemeli mi? | Open Subtitles | نعم، وينبغي أن لا يكون هذا التحقيق بالبداية أبعد من إمكانيات، ما يوفره السوق هنا؟ |
O ilacı piyasadan kaldırmak şirkete milyarlara mâI olur. | Open Subtitles | إنه سيكلف الشركة البلايين لسحب هذا العقار من السوق. |
Hafızamı birazcık çalıştırmam ile piyasadan küçük bir servet kaldırdım. | Open Subtitles | بإستخدام بعض الإسترجاع لذكرياتي، لقد تمكنت من تكوين ثروة صغيرة في السوق |
Sırf sizin o mavi malı piyasadan çekmek için bile yaparım bu anlaşmayı. | Open Subtitles | فقط لإبعاد تلك المخدرا الزرقاء الذي تُنتجوها من السوق |
piyasadan yüzlerce hacizli konut toplayıp bunları kiralık konutlar haline getirmek bankaların bir başarısı olur, sayın başkan. | Open Subtitles | يزيح المئات من إيقاف النشاط عن السوق ويحولهم إلى ملكيات مستأجرة وهذا يقترح مكسب للمصارف سيدي العمدة |
Onun gibi görünseydim, bu piyasadan asla çekilmezdim. | Open Subtitles | إذا كنتُ أشبههُ لن أُخرِج نفسي من السوق. |
piyasadan 15 milyon dolar fazla. | Open Subtitles | من أجل عمليه الوقود الحيوى فوق سعر السوق 15 ميلون دولار |
Satış fiyatının %3'ünü verirler, biz de evi piyasadan çekeceğimizi söyleriz. | Open Subtitles | يقومون بإعطائنا نسبة 3% من سعر الشئ الذي يقومون بشرائه ونخبرهم أنّنا سنقوم بإبعاده عن الزبائن |