"plandan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطة
        
    • الخطّة
        
    • الخطه
        
    • بالخطة
        
    Kadında bize lazım olan bilgiler var, bu yüzden plandan sapmayalım. Open Subtitles ، لديها معلومات نحتاج إليه لذا دعنا فقط نُركز على الخطة
    İşe yaramaz. Tüm plandan vazgeçmek istiyorum. Open Subtitles هذا لن يكون جيدا,اريد ان اطرح الخطة كلها بعيدا
    plandan vazgeçmek gerekebilir. Open Subtitles مارتى , إسمعنى, ربما وجب علينا أن نلغى الخطة بالكامل.
    Ama bu haftaki olayların ışığı doğrultusunda, bu plandan... rahatsızlık duymaya başladım. Open Subtitles لكن في ضوء أحداث هذا الإسبوع فلقد أصبحت منزعج بشأن هذه الخطّة
    Weiss ve Morales de bu plandan haberdar edildi. Open Subtitles ويز و موراليس يسمعون الخطه وانا اكلمك الان
    Telaşlanma. plandan şaşma. Open Subtitles على مهلك، على مهلك التزمي بالخطة
    Bana birazcık bu plandan bahset bakalım çünkü onun gerçekten iyi olduğunu düşünüyorum... Open Subtitles اخبرني بالتفاصيل اكثر عن هذه الخطة لانني اعتقد ان
    Ve plandan asla hiçbir şekilde şaşmayız. Open Subtitles ولا ننحرف عن الخطة أبداً أجل، كما تريد لكن أريد معرفة شئ واحد
    Evet, son mektubunda bir plandan bahsediyordun. Open Subtitles وي أن في رسالتك الأخيرة، أذكر شيئا عن هذه الخطة.
    Şu andaki planının, son yaptığın plandan iyi olmasını umuyorum. Open Subtitles لذا أتمنى ان تكون تلكَ الخطة انجح من سابقتها.
    Ne olursa olsun, lütfen Simran'a bu plandan söz etme. Open Subtitles مهما حصل ارجوك لا تخبر سيمران عن هذه الخطة
    Bu yüzden bazılarımız sana bağlı bir plandan endişeleniyorlar. Open Subtitles لهذا السبب بعضنا قلقونَ بشأن الخطة هذا يتوقف عليكَ
    Tüm plandan vazgeçmek konusunda emin misiniz? Open Subtitles أنت متأكد أنك تريد التخلي عن الخطة بكاملها؟
    Bize plan lazım evet, ama gerektiğinde plandan sapabilmemiz lazım. Open Subtitles نحن بحاجة إلى خطة، ولكن علينا أيضا أن تكون قادرة أن تبتعد عن تلك الخطة.
    plandan saparsan, bedellerini ödersin. Open Subtitles ، انتي تنحرفين عن الخطة . وستدفعين ثمن العواقب
    plandan şaşarsan oğlunu tehlikeye atarsın demiştik. Open Subtitles حذرناك مسبقا أن ابنك سيكون معرضا للخطر إن انحرفت عن مسار الخطة
    plandan şaşarsan oğlunu tehlikeye atarsın demiştik. Open Subtitles حذرناك مسبقا أن ابنك سيكون معرضا للخطر إن انحرفت عن مسار الخطة
    Bu plandan çok fazla "eğer" kokusu alıyorum. Open Subtitles -أنا أشم الكثير من كلمة لو تخرج من هذه الخطة
    plandan şaşamayız. Open Subtitles لا يمكننا الحيد عن الخطّة فذلك خطير للغاية
    Bunun yapabilmek için plandan kopmamalı ve çenemizi kapalı tutmalıyız! Open Subtitles ولفعل ذلك يجب أن نلزم الخطّة ونلزم الصمت
    Bu plandan bizimkilerden daha çok delik var. Open Subtitles وتمتلك تلك الخطه ثقوب أكثر منا أليس كذلك؟
    Ajanlar, Sovyet Askeri Valisi Mareşal Vassily Sokolovsky'e plandan bahsettiler. Open Subtitles وشى الجواسيس للحاكم السوفيتي العسكري المارشال (فاسيلي سوكولوفسكي) بالخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more