Jesus, sen de planlandığı gibi demiryollarına ve manevra bölgelerine saldıracaksın. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Eğer tahılın tamamını planlandığı gibi pay etseydiniz kimse size hak vermeyecekti. | Open Subtitles | لا أحد سيظن أنّك مُحقّ إذا تخصّص كلّ الحبوب كما هو مخطط. |
Sen burada kalıp her şeyin planlandığı gibi gittiğinden emin ol. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيء يسير حسب الخطة |
Buradan gidiyoruz. Operasyon planlandığı gibi ilerleyecek. | Open Subtitles | نحن سنترك المكان الآن و المهمة مستمرة مثلما خططنا |
Her şey planlandığı gibi giderse astronotların köstebekleri şimdi yerleştiriyor olmaları gerekir. | Open Subtitles | لو الامور تسير طبقاً للخطة فالطاقم الآن يضع القنابل على سطح المذنب |
Her şey planlandığı gibi giderse tam şurada temas kuracağız. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا |
Her şey planlandığı gibi giderse tam şurada temas kuracağız. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا |
En İyi Süper Domuz Festivali planlandığı gibi devam edecek. | Open Subtitles | صحيح. وسيستمر مهرجان أفضل خنزير خارق كما هو مخطط له. |
Gemi, planlandığı gibi yarın sabah yerine bu gece yola çıkıyor. | Open Subtitles | فالسفينة تبحر الليلة بدلاً من غداً صباحاً كما هو مخطط |
Eğer her şey planlandığı gibi giderse senden beş gün daha istiyoruz. | Open Subtitles | اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام |
Göreve planlandığı gibi devam edeceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَستمرُّ بالمهمّةِ كما هو مخطط لها. |
Sen burada kalıp her şeyin planlandığı gibi gittiğinden emin ol. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
Yarın müşteriler gelince, her şey planlandığı gibi olacak. | Open Subtitles | عندما تأتي الزبائن غدا سيسير كل شيء حسب الخطة |
Her şey planlandığı gibi. Ona aşık olmak üzere. | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق الخطة لقد وقع في حبها تقريباً |
Hepsi planlandığı gibi buradalar.... ...Şimdi show'uma dönmem gerek. | Open Subtitles | كلهم هنا كما خططنا عليّ أن أعود لبرنامجي الآن |
Beyler, eğer bunu duyuyorsanız, bu noktaya kadar her safha planlandığı gibi geçmiş demektir. | Open Subtitles | إذا تسمعون هذا فقد صار كل شيء كما خططنا له وأنا حققتُ كلَ ما أردت |
Taşıdıkları bilim projeleri, planlandığı gibi devam ediyordu. | Open Subtitles | لكي يصل المشروع العلمي الذي كانوا يعملون عليه إلى الأهداف وفقاً للخطة المرسومة |
Alo? Konsolos Han, planlandığı gibi Çin fuarına gitmeni istiyorum. | Open Subtitles | ايها السفير اريدك ان تذهب الى الحى الصينى كما خططت |
İdam planlandığı gibi bir hafta sonra gerçekleştirilecektir. | Open Subtitles | تنفيذ حكم الاعدام كما هو مقرر بعد أسبوع من الآن |
Bu paramızı geri getirmez ki. Bırakalım planlandığı gibi olsun ardından bir yerlere uçarız. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لن يعيد مالنا دعينا نفعل كما هو مخطّط. |
Ancak bu sondan ikinci acil durumun doğası yazılımının tam olarak planlandığı gibi çalıştığını ispatlayacaktır. | TED | ولكن طبيعة هذا الإنذار المتأخّر سيثبت قريباً أن نظامها البرمجي كان يعمل كما هو مُخطط له تماماً. |
Bilinmeyeni denediğinizde, bazı şeyler planlandığı gibi gitmeyecek. | TED | وعندما تخوضون في المجهول، لابد لأمر ما ألا يسير وفق المخطط له. |
9 ay önce, parçacık hızlandırıcı aynen planlandığı gibi çalıştı. | Open Subtitles | منذ 9 اشهر , عمل "مسرع الجزيئات" كما خُطط له. |
Çünkü onunla olmaktan gurur duyuyorum ve her şey planlandığı gibi gitti. | Open Subtitles | على الأقل لقد كنت معها اليوم وقد تم كل شي حسب الخطه |
Her şey planlandığı gibi giderse, savaşmaktan kurtulabiliriz. | Open Subtitles | إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا |
İki saat sonra Wendy Worthington ile evleneceğim. planlandığı gibi. | Open Subtitles | أنا سأَتزوّجُ "ويندي ورذينجتن" خلال ساعتين كما حُدّدَ |
Herşey planlandığı gibi gidiyor. | Open Subtitles | تجاه السيطرة كل الأمور سارت كما كان مُخطط لها تمامًا |
planlandığı gibi Genel Kurul'da konuşma yapacağım. | Open Subtitles | وسوف مخاطبة الجمعية العامة كما كان مقررا. |