"poggle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوجل
        
    - Poggle, kaçmasına yardım eden Ayrlıkçılar hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles بوجل)، لديه الكثير من المعلومات) عن الانفصاليون، لن نسمح له بالهروب
    Tekrar başkaldırmamasını sağlamak için Geonosis'in yakalamamız gerekir Poggle'ı. Open Subtitles لنتأكد من أنه لن يكون هناك "تمرد مرة أخري في"جيانوسيس (القبض على، (بوجل يجب أن نفعل
    Siz ve ben Poggle'ın dikkatini köprüye çekmeyi başarırsak, hayır. Open Subtitles ليس لو أنا وأنت نجحنا في لفت أنتباه (بوجل) على الجسر
    Poggle'ı Coruscant'a götürüyoruz ve Cestus yolumuz üzerinde değil. Open Subtitles "نحن سنقوم بتسليم، (بوجل) الى "كوارسنت و،"سيستوس" ليست تماماً في طريقنا
    Cumhuriyet bir an önce Poggle'ı sorgulamaya başlamalı. Open Subtitles الجمهورية يجب ان تبدأ في إستخلاص المعلومات من، (بوجل) على الفور
    Pekala. Bir sıhhiye fırkateyn'i alın. ve biz de Poggle'ı Coruscant'a götürüyoruz. Open Subtitles حسناً، خذوا فرقاطة طبية "وبعد أن نسلم، (بوجل) الى "كوراسانت
    Onu açık tut. Poggle'ı sorgulayacağım. Bazı cevapları olabilir. Open Subtitles (سأقوم بإستجواب، (بوجل ربما تكون لديه بعض الأجابات
    Poggle biz Kraliçe'nin tapınağını bastıktan sonra parazitlere yeni bir taşıyıcı gerekmiş olabileceğini söyledi. Open Subtitles بوجل)، قال أن الطفيليات) لابد أن تحتاج لمضيف جديد
    Poggle'ı mı sorguladınız? Open Subtitles بعد أن قمنا بتدمير قصر الملكة - أنت أستجوبت، (بوجل) ؟
    Poggle'ın kuvvetleri kuzey yarımküreden gelmiş gibi. Open Subtitles قوات، (بوجل) يبدو أنها أتت من نصف الكرة الشمالي
    Poggle bu rotayı takip etmiş gibi, koordinatlar 11'e 72, şu tarafa. Open Subtitles يبدو أن، (بوجل) كان على نفس المسار أحدى عشر شمالاً واثنان وسبعون من هذا الطريق
    O zaman da hem sizi, hem de Poggle'ı aramamız gerekir. Open Subtitles وعندها سيكون علينا (البحث عنكِ وعن، (بوجل
    Üstad Kenobi, Poggle'ı Progate tapınağına kadar izledik. Open Subtitles (تعقبنا، (بوجل) الى معبد (بروجات ولكن الأن لا يوجد آثر له
    Genç Poggle huzuruma getirdiğinde elimde bir jedi vardı. Open Subtitles كان لديّ فقط "جيداي" واحد قبل أن يحضركم (بوجل) الصغير لي
    Geonosis'te yeni ışın kalkanlı fabrikalarının güvenliğini sağlayan Ayrılıkçı lider Poggle the Lesser üretim hattından çıkar çıkmaz doğrudan sayıca az klon ordusuna karşı yürüyebilecek binlerce korkunç yeni silahlar üretmekte. Open Subtitles وعلى"جيانوسيس" زعيم الأنفصاليون (بوجل ذا ليسر) مؤمن في مصانعه الجديدة بدروع الطاقة يصنع الآلاف من الاسلحة الجديدة الرهيبة
    Savaş Lordu Poggle the Lesser'ın Geonosis'te bir droid tesisi inşa etme planının öğrenilmesiyle birlikte, Jedi Şövalyesi Anakin Skywalker ve Padawanı Ahsoka Tano bu tam donanımlı tesise saldırmaya hazırlanmakta. Open Subtitles بعد أن وصل الى مسامعهم أن مجرم الحرب، (بوجل ذا ليسر) تآمر لبناء مسبك للأنفصاليون لصناعة الآليون "على كوكب، "جيانوسيس (فارس الـ "جيداي"، (آناكين سكاي ووكر (و متدربته، (آسوكا تانو
    Kraliçe'nin tapınağının yıkılması sırasında Jedi'lar, danışmanı Poggle the Lesser yakaladılar ve şimdi de adalete teslim etmek için Coruscant'a götürmek üzereler. Open Subtitles وأثناء تدمير معبد الملكة قام الـ"جيداي" بإعتقال مستشارها (بوجل ذا ليسر) والآن يستعدوا لتقديم الشرير الى "كوراسانت" من أجل محاكمته
    Poggle'ı sorgulamaya devam etmeliyiz. Open Subtitles نحتاج الأستمرار (في استجوابنا لـ (بوجل
    Lord Poggle bırakın gitsin diyor. Yola devam etmeliyiz. Open Subtitles لورد، (بوجل) يقول، أتركها يجب ان نواصل
    Lord Poggle bizi nereye götürüyor? Open Subtitles الى أين يأخذنا اللورد، (بوجل) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more