"polis de" - Translation from Turkish to Arabic

    • والشرطة
        
    • الشرطة أيضاً
        
    • و الشرطة
        
    • الشرطي الذي
        
    Bina güvenliği anında gelir, beş dakikaya Polis de gelir. Open Subtitles أمن البناية يكون هنا خلال دقيقة، والشرطة خلال خمسة دقائق
    Katil kızı atının arkasına atarak kaçıyor. Polis de motosikletle peşlerinden gidiyor. Open Subtitles يهرب مع الفتاة على صهوة حصان والشرطة تلاحقهم على الدراجات النارية
    Uyuşturucu her şehirde satılır, ve Polis de nerede satıldığını bilir. Open Subtitles المخدرات تباع في كل انحاء المدينة والشرطة تعرف أين
    Polis de bunu söylemişti zaten. Open Subtitles أجل, هذا ما قالته الشرطة أيضاً
    - Polis de gitti mi? Open Subtitles هذا كل شيئ هل رحلت الشرطة أيضاً ؟
    Polis de öldüğümü düşünüyordu, o yüzden ben de kaçtım. Open Subtitles , كان هناك من أنقذني , و الشرطة . . لقد افترضوا أنني مت , لذا هربت
    Sonuçta bu bir soygun ve Polis de bir yüzüğün eksik olduğunu anlamaz. Open Subtitles نضعهُ من ضمن المسروقات. و الشرطة لم تلاحظ إذا فقد.
    Yaninda tasidigi silahi metronun tuvaletinde unutan Polis de öyle. Open Subtitles وكذلك الشرطي الذي ترك سلاحه الجانبي، في حمام قطار الأنفاق
    Polis de onu yakaladı artık, yani her şey yolunda. Open Subtitles والشرطة أمسكت به، لذا كل الأمور على ما يرام
    L, polis üstünde casusluk yaparken, Polis de L'i bulmaya çalışacak! Open Subtitles إل سيتجسس على الشرطة والشرطة تحاول الإيقاع بـ إل
    Polis de genelde alarmı sesi duyunca pek bir şey yapmaz, anlıyor musunuz? Open Subtitles والشرطة في الحقيقة لاتستجيب لجهاز الإنذار في هذا الحي, فهمتي ماذا اقول؟
    Eğer sizin tek istediniz para diye işinden kovulmazsa ve Polis de bir şey yapmazsa, o halde yanlış olduğunu nereden bilecek? Open Subtitles واذا انهم لم يقيلوه ,وكل انت ماتريدي هو المال والشرطة لم تعمل اي شيء ثم كيف هو يعلم انه كان محطئ؟
    Adli Tıp Uzmanı intihar dedi ve Polis de bu konuda hemfikir bu yüzden ben de 2 saat önce evime gittim çünkü işim bitmişti. Open Subtitles الطبيبة الشرعية قالت أنه انتحار، والشرطة تتفق معها ولهذا غادرتُ إلى منزلي منذ ساعتين لأن عملنا انتهى
    Polis de bana yardım etmekle ilgilenmeyecek hem de her yıl yüzlerce dolar vergi ödüyorum. Open Subtitles ولكن لا تخبر المرأة التي تبتزني والشرطة ليست مهتمة بمساعدتي أيضاً
    O polise anlatacak Polis de FBI'a. Open Subtitles هو سيخبر الشرطة والشرطة ستخبر مكتب التحقيقات الفدرالي
    Polis de biliyor. Buradalar. Open Subtitles الشرطة أيضاً تعلم إنهم هنا
    Kocam delirdiğimi, Polis de paranoya yaptığımı sanıyor. Open Subtitles زوجي يعتقد أنني مجنون و الشرطة يعتقدون بأنني شكاكة
    Polis de bizi yakalayamaz çünkü cinayetler kusursuzdu. Open Subtitles و الشرطة لن تمسك بنا لأن الجرائم كانوا مثاليين
    O ve Polis de aynı şeyi sormuştu ama dükkânda hiç yokmuş. Open Subtitles حسنا , هو و الشرطة قد سألوا هذا السؤال لكنهم لم يكونوا يملكوا اى كاميرات
    Suçluları kovalayan bir Polis de otobüsü basıp silahını ona doğrultuyor. Open Subtitles الشرطي الذي كان يطارد اللصوصَ صعد اليه واشهر المسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more