"polis ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرطة و
        
    • الشرطة ورجال
        
    • الشرطة ومكتب
        
    • الشرطه و
        
    • شرطي و
        
    • والشرطة
        
    • الشرطة والنيابة
        
    • و ضباط
        
    • و الشرطة
        
    • والمباحث الفيدرالية
        
    • ضباط مكافحة المخدرات
        
    • الشرطة والإطفاء
        
    • الشرطة واللصوص
        
    • الشرطة والمباحث
        
    • رجال الشرطة
        
    Ayrıca, polis ve savcının raporlarında da bundan hiç bahsedilmemiş. Open Subtitles بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا
    Bu yüzden, polis ve sendikalarla olan işbirliğimiz de yerlerde sürünüyor. Open Subtitles شكراً على هذا , التعاون مع الشرطة و النقابات في الفوضى
    Bu yüzden, polis ve sendikalarla olan işbirliğimiz de yerlerde sürünüyor. Open Subtitles شكراً على هذا , التعاون مع الشرطة و النقابات في الفوضى
    Pazarlama planım, rekor sayıda polis ve yangın sigortacısı çekti ama çok azı bowling oynamak için kaldı. Open Subtitles خطة تسويقي جلبت العديد من الشرطة ورجال الإطفاء ..وبعدد قليل من الأرباح، فشلت
    polis ve belediyeyi temsilen size Francis Kilisesini sunmak istiyoruz. Open Subtitles بإسم الشرطة ومكتب رئيس البلدية، نود أن نقدم لك استخدام
    Birkaç yüz polis ve koruma bir yeraltı direniş hareketi kurmuş. Open Subtitles بضعة الآلاف من الشرطه و الحراس شكّلت تحت الأرض حركة مقاومة.
    18 ay boyunca, polis ve sivil halk ormanı defalarca araştırdı. Open Subtitles لمدة 18 شهر الشرطة و المواطنين بحثو فى الغابة عدة مرات
    İyi bir yaşam sağladın. polis ve mahkemelere güvendin. Open Subtitles كان لديك عملا مربحا و حمتك الشرطة و كان هناك المحاكم و القانون
    O parayla daha fazla polis ve politik güç satın alırlar. Open Subtitles مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى
    İyi bir yaşam sağladın. polis ve mahkemelere güvendin. Open Subtitles كان لديك عملا مربحا و حمتك الشرطة و كان هناك المحاكم و القانون
    O parayla daha fazla polis ve politik güç satın alırlar. Open Subtitles مع المال الذي سيربحونه سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسي
    Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur. Open Subtitles إذا عرفت الصحافة هذا عن نوردبرج سيتسبب هذا فى إحراج الشرطة و المدينة
    polis ve gümrük memurlarında suç kayıtları var. Open Subtitles الشرطة ورجال الجمارك سيملكون صوركم في ملفاتهم
    polis ve bölge sav cılığı bu olayı ciddiyetle ele alıyor. Open Subtitles الشرطة ومكتب مدعي عام المنطقة يعالجون هذا بجديّة كبيرة.
    Bu, polis ile elçiliğin önüne içinde bir ajan, bir federal polis ve kimliği henüz belirlenemeyen bir kadının cesetlerinin bulunduğu bir aracın bırakılmasından sorumlu olduğu belirlenen çete arasındaki bir diğer çatışma. Open Subtitles حدثت للتو مطارده جديده بين الشرطه و العصابات الإجراميه .. بدأت المطارده بعد أن تم إيقاف سياره .. أمام السفاره تحتوى على جثث عملاء
    - Şimdiden beni bir polis ve bir suçluyu iyileştirdin.Bence yeterince iyi. Open Subtitles لقد انقذت لي شرطي و مجرم. أقول بان ذلك كان شيئ جميل.
    polis ve ordu onları arıyorlar ve boşuna arayacaklar Open Subtitles والذين يطاردنا بسببهم الجيش والشرطة ولن يعثروا عليهم
    polis ve eyalet savcısı bu trajedinin sorumlusunu bulduklarına eminler. Open Subtitles سأقول بأن الشرطة والنيابة العامة على ثقة بأن هذا الفرد هو المسؤول عن المأساة التي أوشكت أن تقع
    Lütfen polis ve güvenlik görevlilerinin talimatlarına uyun. Open Subtitles رجاء نفذوا كل تعليمات القوى الأمنية و ضباط الأمن
    Şanslıysak, polis ve FBI peşimize düşmeden önce 24 saatimiz var. Open Subtitles لو كان لدينا القليل من الحظ فلن تمر 24 ساعة إلا و الشرطة و المباحث الفيدرالية يطاردوننا على مدار الساعة
    Efendim, polis ve FBI oğlunuzun ölümünü araştırdı. Open Subtitles سيدي، الشرطة والمباحث الفيدرالية كلاهما حققوا في مقتل ابنك
    Eylül 1990'a ait bütün polis ve hastane kayıtlarını kontrol et. Open Subtitles تفقدوا كل سجلات الشرطة والإطفاء التي تعود لأيلول 1990.
    Öğle saatinde polis ve soyguncular arasında çıkan çatışmada... Open Subtitles وفي الشوارع الممتلئة بالمتسوقين والأطفال الشرطة واللصوص المسلحين
    Ve sonra devletten gelen tepki de daha fazla polis ve sıcak noktalara daha fazla baskı olur. TED ويكون الرد من الولايات هو زيادة أعداد رجال الشرطة وما ينتج عنها المزيد من بؤر القمع والتوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more