"polisi aradım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتصلت بالشرطة
        
    • إتصلت بالشرطة
        
    • أتصلت بالشرطة
        
    • اتصلتُ بالشرطة
        
    • اتّصلت بالشرطة
        
    • اتصلت الشرطة
        
    • كلمت الشرطة
        
    Polisi aradım, onlar da sahte ihbar diye beni karakola getirdiler. Open Subtitles اقتحم شخص المنزل اتصلت بالشرطة فأعتقالونى بتهمة عمل مكالمة زائفة
    Polisi aradım. Başındaki nedir? Open Subtitles لقد اتصلت بالشرطة ما هذا اللذي على رأسك ؟
    Polisi aradım. Open Subtitles اسمعي ، لقد اتصلت بالشرطة ياالهي ، أنا حتى لا أعرفها
    Polisi aradım ve çaldığım paranın, nerede olduğunu anlattım. Open Subtitles إتصلت بالشرطة وأخبرتهم بمكان المال الذي سرقتة
    - Hayır, hala cevap yok. Bir şey yok. Polisi aradım. Open Subtitles ـ مازال يرن ـ كل شيء على ما يرام, لقد إتصلت بالشرطة
    Zaten Polisi aradım. Open Subtitles أتصلت بالشرطة فعلاً. مندوبي مبيعاتنا على الهواتف الآن،
    Çekici kamyonlarında uyuşturucu kaçakçılığı yaptığınla ilgili olarak Polisi aradım. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالشرطة وأخبرتهم أنك تسحب السيارات لتهريب المخدرات
    -Uyumuşum. Sabah eve gelmediğini görünce Polisi aradım. Open Subtitles أنا اتصلت بالشرطة في الصباح عندما إنه ليس في المنزل.
    Başı belâdaydı bende Polisi aradım. Polisleri mi aradın? Bunun imkânı yok. Open Subtitles اتصلت بالشرطة هذا مستحيل فهي لا تملك رقمك
    Polis olduklarını söylediler ama Polisi aradım, kimseyi göndermemişler. Open Subtitles اتصلت بالشرطة وقالوا لم نبعث لك أحد كان البوليس السري
    Polisi aradım ama neler yapacaklar göreceğiz. Open Subtitles اتصلت بالشرطة ولكننا سنرى إذا كانوا سيفعلون شيئا؟
    Şu ufak romantik oyunumuz eğlenceliydi ama Polisi aradım, yakında burada olacaklardır. Open Subtitles لقد كانت ممتعة، لعبتنا الرومانسية لكني اتصلت بالشرطة وسيأتون الى هنا بعد قليل
    Buluşmadan önce Polisi aradım ve yakaladık onları. Open Subtitles لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال
    Buluşmadan önce Polisi aradım ve yakaladık onları. Open Subtitles لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال
    Cesedini bulup Polisi aradım. Kayıp olarak rapor ettim. Open Subtitles لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة
    Polisi aradım. Şu anda buraya varmak üzeredirler. Open Subtitles لقد إتصلت بالشرطة للتو وهم في طريقهم الى هنا
    Demin Polisi aradım. Şu anda yoldadırlar. Open Subtitles لقد إتصلت بالشرطة للتو وهم في طريقهم الى هنا الآن
    - Kontrollü telefondan Polisi aradım bir arkadaşım için çok endişelendiğimi söylediö. Open Subtitles إتصلت بالشرطة من هاتف عمومي أخبرتهم بأني كنت قلقة بشأن صديق ولم أكن أعرف أي طريقة أخرى لتفسير الأمر
    Polisi aradım. Size gitmenizi öneririm. Open Subtitles لقد أتصلت بالشرطة أنصحك أن تغادر
    Dün işten eve gelmeyince bende Polisi aradım. Open Subtitles عندما لم تأتي إلى المنزل من العمل بالأمس, اتصلتُ بالشرطة
    Polisi aradım. Birini gönderecekler. Belki hangi otelde kaldığını bulup kimliğini oradan alabilirler. Open Subtitles ‫لقد اتّصلت بالشرطة وسيرسلون أحداً، ‫ربما يعرفون بأي فندق كان ينزل
    - Polisi aradım, yola çıktılar. Open Subtitles لقد اتصلت الشرطة وانهم في طريقهم
    Sadece Polisi aradım dediğimde bana güvenmelisin. Open Subtitles يجب أن تثق بي عندما أقول لك بأنني كلمت الشرطة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more