"polisken" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرطياً
        
    • شرطيا
        
    • كشرطي
        
    • القوةِ
        
    • كنت شرطي
        
    • كنت شرطيّ
        
    Ben Polisken, bir modelim yoktu öyleymiş gibi davran. Open Subtitles عندما كنت شرطياً لم أكن مثالياً كي أتصرف مثله
    Sen bilmiyor olabilirsin ama ben henüz bir Polisken... Open Subtitles ، إذاً ، ربما لا تعلم هذا ، لكن عندما كنت لا أزال شرطياً
    Bu da Polisken çok işime yarıyor. Open Subtitles الأمر الذي يكون مفيداً عندما تكون شرطياً.
    Dean Keaton, Polisken bile değişik olaylardan 7 kere suçlanmıştı. Open Subtitles لقد وجهت لدين كايتون سبع جرائم عندما كان شرطيا
    Polisken bunlardan bir kaç tane görmüştüm. Open Subtitles رأيت باقة هذه عندما أنا كنت شرطيا. هو مفضّل من البعض العصابات كلّ الآسيوي.
    Arazinin fiyatı arttı fakat o Polisken de zengindi. Open Subtitles ارتفع سعر الأرض ولكنه أصبح غنيًا كشرطي أيضا
    Polisken pornografi soruşturması mı yapmıştın? Open Subtitles هل قمت بالتحقيق عن المواقع الإباحية عندما كنت شرطياً ؟
    Daha genç bir Polisken ortağımla devriyedeydik. Open Subtitles عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية
    Sana, sen bir Polisken aşık olmuştu. Open Subtitles . لقد وقعت بغرامك عندما كنت شرطياً
    Yunanistan'da Polisken ilk tutuklamam hatunun birini döven bir adamdı. Open Subtitles أتعلم، عندما كنتُ شرطياً في (اليونان)، أول إعتقال ليّ كان لرجل يضرب دجاجة.
    Ben bir Polisken.... ....bu tür şeyleri sadece sorguda söylerdim. Open Subtitles انت تعرف.. عندما كنت شرطيا كنت ادعي هذا بنوع من الاستجواب
    Ben Polisken, aileler çocuk kaçırma ile ilgili günde 10 kez ararlardı. Open Subtitles بالضبط. عندما كنت شرطيا كنت اتلقى 10 اتصالات يوميا من الأهل في حالة اختطاف طفل
    Polisken baktığı vakaları inceledim. Open Subtitles درست القضايا التي عمل عليها عمدما كان شرطيا
    Sürekli çalıştım, çoğu zamanımı Polisken gece gündüz çalışarak geçirdim. Open Subtitles كنت أعمل طيلة الوقت على مدار الساعة، هذه هي طبيعة العمل كشرطي.
    Gizli Polisken bu becerileri hiç kullanmadım. Open Subtitles لم أستعمل هذه المهارات كشرطي متخفي
    - Polisken bıçaklanmıştım. Open Subtitles لقد تعرضت للطعن أثناء عملي كشرطي.
    Queens'de Polisken dört polis rüşvetten yakalandı. Open Subtitles عندما كنت شرطي مع 103 في كوينز, أربعة من رجال الشرطة قبض عليهم في رشوة.
    Polisken böyle bir şeyle karşılaşmadın bunu garanti ederim. Open Subtitles -أنت لم تواجه أي شيء كهذا حينما كنت شرطيّ -أعدك بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more