"polisler de" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجال شرطة
        
    • والشرطة
        
    Haydutlar olmasaydı, polisler de olmazdı. Open Subtitles إذا لم يكن هناك قطاع الطرق ، لن يكن هناك رجال شرطة.
    Bu bir şey ifade etmez! Eminim onlar için çalışan polisler de vardır. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق.
    İyi polisler de vardır ama iyi dazlak ölü olandır! Open Subtitles هناك رجال شرطة طيبون لكن المتطرف الجيد هو الوحيد الذي سيموت!
    Onun yüzünden beyaz polisler beni kollamazdı, benim yüzümden siyah polisler de onu. Open Subtitles الشرطة البيض لم يقدموا لنا الدعم بسببه والشرطة السود كذلك بسببي
    Biri polisi arayıp beyaz minibüs gördüğünü söylemiş, polisler de onca insan ölürken bunu ararken zaman kaybettiler. Open Subtitles شخص ما إتصل، تقارير عن رؤية شاحنة بيضاء، والشرطة قضت كل وقتها تبحث عنها بينما ناس أكثر ماتوا.
    polisler de bulmayı iyi bilir. Tamam mı? Open Subtitles والشرطة بارعة في العثور على الناس, مفهوم؟
    Bu kadar. -Başka polisler de var mı? Open Subtitles أي رجال شرطة أخرين شون؟
    Öldüren kimse, bunu intihar gibi göstermek istemiş ve polisler de önlerinde soruşturacak bir ceset olmadığı için hallerinden memnunlar. Open Subtitles أياًّ كان من قتله ، أراد أن يظهر الأمروكأنهإنتحار... والشرطة سعيدة بأن تُزيح جريمة قتلٍ أخرى عن التحقيق
    Syd düşünüyor ki eğer Fishler de sizi arıyorsa polisler de sizi arıyorsa çok önemli kişiler olmalısınız! Open Subtitles فأخذ يفكر سيد ...لو جماعة سمك يبحثون عنكما ...والشرطة تبحث عنكما... إذا فأنتما سلعة من الدرجة الأولى
    Ailesi senin işin içine girmene izin vermez, polisler de onu yakalayamaz. Open Subtitles أبواها لن يخبروكِ بذلك... والشرطة لن تستطيع أن تُمسك بها.
    Biliyorsun, polisler de bir şey yapamıyorlar. Open Subtitles والشرطة لا تستطيع فعل شيئ.
    Ve polisler de polis merkezinde çay yapıyorlarmış. Open Subtitles والشرطة يشربون الشاي في القسم
    Fatboys şehirdeki en iyi yerlerden biridir ve polisler de bunu bilir. Open Subtitles (الفتيان السمان) هو المكان الأفضل والشرطة يعرفونه
    Lastik dönüyor. polisler de onu kovalıyor. Open Subtitles إنّه يدور والشرطة تطارده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more