Haydutlar olmasaydı, polisler de olmazdı. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك قطاع الطرق ، لن يكن هناك رجال شرطة. |
Bu bir şey ifade etmez! Eminim onlar için çalışan polisler de vardır. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق. |
İyi polisler de vardır ama iyi dazlak ölü olandır! | Open Subtitles | هناك رجال شرطة طيبون لكن المتطرف الجيد هو الوحيد الذي سيموت! |
Onun yüzünden beyaz polisler beni kollamazdı, benim yüzümden siyah polisler de onu. | Open Subtitles | الشرطة البيض لم يقدموا لنا الدعم بسببه والشرطة السود كذلك بسببي |
Biri polisi arayıp beyaz minibüs gördüğünü söylemiş, polisler de onca insan ölürken bunu ararken zaman kaybettiler. | Open Subtitles | شخص ما إتصل، تقارير عن رؤية شاحنة بيضاء، والشرطة قضت كل وقتها تبحث عنها بينما ناس أكثر ماتوا. |
polisler de bulmayı iyi bilir. Tamam mı? | Open Subtitles | والشرطة بارعة في العثور على الناس, مفهوم؟ |
Bu kadar. -Başka polisler de var mı? | Open Subtitles | أي رجال شرطة أخرين شون؟ |
Öldüren kimse, bunu intihar gibi göstermek istemiş ve polisler de önlerinde soruşturacak bir ceset olmadığı için hallerinden memnunlar. | Open Subtitles | أياًّ كان من قتله ، أراد أن يظهر الأمروكأنهإنتحار... والشرطة سعيدة بأن تُزيح جريمة قتلٍ أخرى عن التحقيق |
Syd düşünüyor ki eğer Fishler de sizi arıyorsa polisler de sizi arıyorsa çok önemli kişiler olmalısınız! | Open Subtitles | فأخذ يفكر سيد ...لو جماعة سمك يبحثون عنكما ...والشرطة تبحث عنكما... إذا فأنتما سلعة من الدرجة الأولى |
Ailesi senin işin içine girmene izin vermez, polisler de onu yakalayamaz. | Open Subtitles | أبواها لن يخبروكِ بذلك... والشرطة لن تستطيع أن تُمسك بها. |
Biliyorsun, polisler de bir şey yapamıyorlar. | Open Subtitles | والشرطة لا تستطيع فعل شيئ. |
Ve polisler de polis merkezinde çay yapıyorlarmış. | Open Subtitles | والشرطة يشربون الشاي في القسم |
Fatboys şehirdeki en iyi yerlerden biridir ve polisler de bunu bilir. | Open Subtitles | (الفتيان السمان) هو المكان الأفضل والشرطة يعرفونه |
Lastik dönüyor. polisler de onu kovalıyor. | Open Subtitles | إنّه يدور والشرطة تطارده. |