Siza ise Portekiz'de devam etmiş, daha otantik bir yerde. tarihi dokuya bağlı modern bir ifade ortaya çıkarmış. | TED | سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية |
Portekiz'de bir arkadaşımın dedesi bir bisiklet ve çamaşır makinesi parçaları ile ailesi için bir taşıt yapmış. Bu sayede ailesini taşıyabilmiş. | TED | لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل |
İyi çalıştığını bildiğiniz yollardan biri, Portekiz'de neredeyse kimse eski sisteme dönmek istemiyor. | TED | ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم. |
Portekiz'de, Garrpe ve ben çocukken, bize Tanrı'yı o öğretti. | Open Subtitles | عندما كنّا أطفالا في البرتغال أنا و غاربي؛ قام بتعليمنا عن الرب |
Portekiz'de ve Fransa'da bulunan diğer iki kopyayla karşılaştırmamı istiyor. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اقارن بين هذة النسخة و النسختين الاخرتين النسختين موجودتين فى البرتغال و فرنسا |
Portekiz'de ve Fransa'da bulunan diğer iki kopyayla karşılaştırmamı istiyor. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اقارن بين هذة النسخة و النسختين الاخرتين النسختين موجودتين فى البرتغال و فرنسا |
Sadece ona bakarak, onun ucuz bir ayakkabı olduğunu ve Portekiz'de üretildiğini tahmin ettiğimi, söyleyebilirim, fakat kimin umurunda? | Open Subtitles | بالنظر إليه قد أقول حذاء رخيص وأحزر أنه مصنوع في البرتغال لكن من يهتم ؟ |
Aslında evet. Portekiz'de şövalye ilan edildim. | Open Subtitles | نعم،في الحقيقة،إنه كذلك لقد أصبحت فارساً للتو في البرتغال |
İspanyollar yetmezmiş gibi şimdi de Portekizliler Kolomb'un Portekiz'de doğduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | الاسبان سيئون بما فيه الكفاية، ولكن الآن البرتغاليون يقولون ان كولومبوس ولد في البرتغال. |
Üç yıl Portekiz'de kaldığını bana sen söyledin. Bu zaman zarfında kaç cinayet işlenmiş olabilir? | Open Subtitles | أنت قلت إنه أقام ثلاث سنوات في البرتغال كم عدد الجرائم التي أرتكبت في ذلك الوقت ؟ |
Portekiz'de yaşamayı düşünmezken, benimle gelmenizi isteyemem. | Open Subtitles | ..أن تأتين معي حين لم تتوقعن العيش في البرتغال |
Rossi şampiyonluğu beş puanla kaçırdı, yani Portekiz'de Toni Elias'a yenilip ikinci olduğunda kaybettiği puan farkıyla. | Open Subtitles | روسي" خسر البطولة بخمس نقاط فارق" "و هو نفس الفارق الذي كان في "البرتغال "بعد أن هزمه "طوني إلياس |
Görünüşe göre Portekiz'de bazı şeyleri farklı yapıyorlar. | Open Subtitles | واضح أنهم يفعلون الأشياء على نحو مختلف في "البرتغال" |
Portekiz'de yaşarken uyman gereken kurallar. | Open Subtitles | قوانين؟ قوانين عندما تعيشين في البرتغال |
(Kahkahalar) FG: Alvaro Siza Portekiz'de büyümüş, yaşamış. Portekiz'in en önemli mimarı sayılıyor. | TED | (ضحك) فرانك: ألفارو سيزا ترعرع وعاش في البرتغال وعلى الأرجح بأنه يعتبر أهم مهندس برتغالي |
Deney başladığından beri bu yıl 15 yıl olacak ve sonuçlar ortada: İngiliz Suçbilim Konseyine göre, Portekiz'de enjekte ederek uyuşturucu kullanımı %50 azalmıştır. Aşırı doz büyük ölçüde azaldı, HIV bağımlılar arasında | TED | هذه السنة سيكون قد مرّ 15 سنة على بداية التجربة، والنتائج هي: تعاطي حقن المخدرات في البرتغال قد شهد انخفاضًا بنسبة 50% حسب مجلة علم الإجرام البريطانية. |
- Balık. Portekiz'de ne işin vardı? | Open Subtitles | رائحتك مختلفة - إنه السمك ، ماذا كنت تفعلين في (البرتغال) ؟ |
- Interpol, Halligan'ı Portekiz'de kaybetti. | Open Subtitles | -الأنتربول" لم يمسك بـ (هاليغان) في "البرتغال" " |
Bakanlara görüntüler gösterip Portekiz'de ne olup bittiğini bildiklerine inandırmışsınız onları. | Open Subtitles | للجيش، سيدي. تلك الرؤي التى عرضها على الوزراء.. جعلتهم مقتنعين بأنهم يعرفوا كيف يدور الوضع فى "البرتغال". |
Ya 1988'de Portekiz'de öldü ya 1996'da Hong Kong'da... | Open Subtitles | هو "جاسبار لى مارك..." الذى مات فى البرتغال عام 1988 |