"potansiyelinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمكانيات
        
    • إمكانيات
        
    • إمكانياتك
        
    İnsanoğlu sonunda gerçek potansiyelinin kapısının eşiğine mi geldi? Open Subtitles هل هو أخيراً يقف على عتبة الإمكانيات البشرية الحقيقية؟
    İnsanoğlu sonunda gerçek potansiyelinin kapısının eşiğine mi geldi? Open Subtitles هل هو أخيراً يقف على عتبة الإمكانيات البشرية الحقيقية؟
    Bir anda bu gecenin potansiyelinin olduğunu gördüm. Open Subtitles فجأةً ، تُظهر الليلة بعض الإمكانيات الرائعة.
    Birkaç hafta önce sirketime, muazzam yükselme potansiyelinin yani sira çok küçük azalma riski bulunan angarya hisseleri hakkinda bilgi isteyen bir kart göndermissin. Open Subtitles أرسلت لشركتي بطاقة بريدية منذ بضعة أسابيع تطلب معلومات عن أسهم رخيصة لها إمكانيات كبيرة مع مخاطرة قليلة جداً هل هذا يذكرك بشيء؟
    Birkac hafta once sirketime, muazzam yukselme potansiyelinin yani sira cok kucuk azalma riski bulunan angarya hisseleri hakkinda bilgi isteyen bir kart gondermissin. Open Subtitles أرسلت لشركتي بطاقة بريدية منذ بضعة أسابيع تطلب معلومات عن أسهم رخيصة لها إمكانيات كبيرة مع مخاطرة قليلة جداً هل هذا يذكرك بشيء؟
    Hayır, sadece potansiyelinin tamamını kullanmanda sana yardımcı olmak istiyoruz. Open Subtitles كلا، نحاول فحسب مساعدتكِ بلوغ أقصى إمكانياتك
    Ancak dahası var, bu ayrıca insanoğlunun gelecekteki potansiyelinin kesilmesi demek ve ben insanoğlu potansiyelinin devasa olduğu kanısındayım. TED ومن ثمَّ، ما الذي سيحدث أكثر من ذلك، سيعني هذا أيضاً تناقص الإمكانيات البشريّة المستقبليّة، أنا أؤمن أن الإمكانيات البشرية واسعة جداً.
    Hastaneler insan potansiyelinin zirvesi midir? Open Subtitles المشافي هيَ قِمَة الإمكانيات البشرية؟
    Uygun eğitimin sonucunda zihnin potansiyelinin %100'ü kullanılabilirler. Open Subtitles ـ أما 100% من الإمكانيات البشرية فهي نتيجة الثقافة الصحيحة ـ
    Doktor Hutchinson potansiyelinin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يبدوا أن "د.هادش" يعتقد أن لديك إمكانيات عاليه
    potansiyelinin farkında olmalısın Anna. Open Subtitles أعتقد أن لديك إمكانيات أكثر مما تعتقدين
    Beni yanlış anlama bu işin potansiyelinin farkındayım ama bu yaşamın sana göre olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles الأن لا تفهمينى بشكل خاطىء أنا أدرك إمكانيات كل هذا ...ولكنى لم افكر أبداً
    Eğer kısaltma ararsan, hiçbir zaman potansiyelinin farkına varamazsın. Open Subtitles إن أستمريت بالبحث عن طرق مختصرة فلن تدرك إمكانياتك أبداً
    potansiyelinin farkına var. Open Subtitles وإختبر كامل إمكانياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more