"pozisyonumuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • موقعنا
        
    • موقفنا
        
    • مواقعنا
        
    • في الموقعِ
        
    Eğer herhangi bir güçle buraya gelirlerse, teğmen, pozisyonumuzu cehenneme yollarlar. Open Subtitles لو نزلوا هنا بأيّ قوّة، مساعدة، هم سيضربون موقعنا إلى الجحيم.
    Birim 8'den merkeze. pozisyonumuzu aldık. Tamam. Open Subtitles من السيارة ثمانية إلى مركز القيادة , نحن الآن في موقعنا يا سيدي , حوّل
    Birim 10'dan merkeze. pozisyonumuzu aldık. Tamam. Open Subtitles من السيارة عشرة إلى مركز القيادة نحن نتحرك إلى موقعنا , حوّل
    NATO'nun tekliflerini benimsemek savunma pozisyonumuzu zayıflatmaz. Open Subtitles أن تبنى عرض الناتو لا يُسوى موقفنا الدفاعى
    O tarafa geçip pozisyonumuzu almamız bizi elmaslara götürmesi için beklememiz lazım. Open Subtitles نحن في حاجه الي الذهاب الي هناك و نأخذ مواقعنا انتظرا قدومه لكي يدلنا علي الماس
    Bir parça dinlendikten sonra yeniden pozisyonumuzu düşünebiliriz. Open Subtitles لنعيد التفكير في موقعنا بعد بعض النوم المطلوب بشدة.
    O tepenin zirvesinden geçerken bizim pozisyonumuzu gördün mü? Open Subtitles هل رأيت موقعنا عندما كنت على قمة ذلك التلّ؟
    Benim hayatımın tehlikede olmasının tek sebebi senin pozisyonumuzu galaksinin yarısına bildirmen yüzündendi. Open Subtitles السبب الوحيد أن حياتي في خطر؛ يعود في المقام الأول لأنك قررت الإعلان عن موقعنا لنصف المجرة
    Pekala, biz de pozisyonumuzu aldık. Köprüde 10 asker görüyorum. Open Subtitles حسما نحن في موقعنا ايضا استطيع روية عشرة جنود على الجسر
    Gerekirse hemen. pozisyonumuzu kaybetmek istemem. Open Subtitles على الفور ، إذا أمكن ذلك لا أريد أن أخسر موقعنا
    Sam, Grace'i arayabilirsen, pozisyonumuzu öğren. Open Subtitles سام , إتصل بغريس إذا كانت متاحة حدد موقعنا
    İşte. Tam pozisyonumuzu belirlemek için bir usturlap yapıyorum. Open Subtitles حسناً، أنا ابني أسطرلاب للمُساعدة على تحديد موقعنا الدقيق.
    Hem zaten bulunurlarsa pozisyonumuzu bildirirler. Open Subtitles لقد وجدونا وقد يخبروا الاعداء عن موقعنا
    Anubis Risa sistemindeki pozisyonumuzu tespit edip yoketti. Open Subtitles قوات أنوبيس غزت موقعنا في نظام الريسا
    Şu an bulunduğumuz yerden başlangıç pozisyonumuzu göreceli olarak hesaplamak imkansız, ama izlerimizi tekrar bulabilir ve düzgününe dönene kadar geçtiğimiz her bir gerçeklikten geçeriz. Open Subtitles يستحيل حساب الموقع النسبي لنقطة بداية رحلتنا من موقعنا الآن، لكن يمكننا أن نعود من نفس مسارنا، ونمر بكل واقع أثناء عودتنا إلى أن نصل لواقعنا الأصلي.
    Telsizden bir şey duymadığın sürece benimle bağlantıya geçme. pozisyonumuzu belli etme. Anlaşıldı. Open Subtitles لا تتصل بي قبل أن تسمع شيئا لكي لا تتخلى عن موقفنا
    Zaten pozisyonumuzu çoktan öğrenmişlerdir. Open Subtitles بأيدينا للأوري ,من المُحتمل أنها تعلم موقفنا على كل حال
    pozisyonumuzu görüşüp, seni şehrin yeni sorumlusu yaptıktan sonra onlardan müttefikimiz olmalarını isteyeceğiz. Open Subtitles حالما نوحدُ موقفنا ,وتُصبحُ أنتّ سيد المدينة سنقومُ بطلبها كحليفٍ لنا
    Biz pozisyonumuzu saldırıdan 10 dakika önce almış olacağız. Open Subtitles سنتخذ مواقعنا قبل 10 دقائق من الهجوم
    Bu yüzden hemen arkasında pozisyonumuzu alacağız. Open Subtitles ثم سنتمركز في مواقعنا خلفها مباشرةً
    Şu anda almış olduğum emirler pozisyonumuzu korumamızı söylüyor. Open Subtitles في الوقت الحاضر طلباتي أَنْ يَبْقى في الموقعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more