Küçük kız, aşık ettin beni kendine eğer benim olsaydın prensesler gibi yaşatırdım seni, | Open Subtitles | # فتاتي الصغيرة، لقـد سرقتِ قلبي # # وإذا كنتِ لي، فستعيش كملكةٍ # |
Dostumi, onu prensesler gibi yaşatacağım. | Open Subtitles | يارفيقي، سأعاملها كملكةٍ |
Hepsi bukle bukle olacak. Kitaplardaki prensesler gibi. | Open Subtitles | تمّ لفّه كلّيا، تبدين كأميرة في الكتب المصورة |
prensesler gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدين كأميرة |
Elimden gelse, geri gider ve sana prensesler gibi davranırdım. | Open Subtitles | لو تمكنت, سأعود وأعاملك.. كالأميرة كما أنتِ. |
Hamir bana prensesler gibi davranıyordu. | Open Subtitles | أيضا زوجات حِمّيَر الأخريات عاملوني مثل أميرة حقيقية |
Seni prensesler gibi büyüttüm. En iyi okullara gittin! | Open Subtitles | لقد اعتنين بك كأميرة صغيرة |
Bir haftadır prensesler gibi yiyorum. | Open Subtitles | كنت آكل كأميرة طوال الأسبوع |
prensesler gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدين كأميرة |
Ona prensesler gibi bakacağını düşünüyordu. | Open Subtitles | قالت بأنه عاملها كأميرة |
Çocuk partileri için masallardaki prensesler gibi giyiniyor. | Open Subtitles | تعمل كأميرة في حفل أطفــال. |
Sana prensesler gibi bakacağım. | Open Subtitles | سأعتني بكِ كالأميرة |
prensesler gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين كالأميرة |
"Herkes tarafından prensesler gibi selamlansaydım | Open Subtitles | و عاملوني مثل أميرة " من أحد أو من الجميع " |