"problemin değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست مشكلتك
        
    • ليس مشكلتك
        
    • لا المشكلة
        
    Biliyorum öyle gibi duruyor ama onlar senin problemin değil. Open Subtitles ،هذا هو الانطباع الذي يساورك لكنها ليست مشكلتك
    Senin için öyle olabilir. Ama bu senin problemin değil, Sandy. Open Subtitles ربما لك ولكنها ليست مشكلتك يا ساندى
    Güzel, Bu artık senin problemin değil. Open Subtitles حسناً، تلك ليست مشكلتك
    Orası senin problemin değil. Open Subtitles هذا ليس مشكلتك نحن سوف ننقلها لهناك
    Ama o şu andaki tek problemin değil. Open Subtitles لكنه ليس مشكلتك فقط في الوقت الحالي.
    Çözümün bir parçası olmaya inanırım, problemin değil. Open Subtitles أؤمن بأن يجب الشخص أن يكون جزء من الحل لا المشكلة
    Çözümün bir parçası olmaya inanırım, problemin değil. Open Subtitles أؤمن بأن يجب الشخص أن يكون جزء من الحل لا المشكلة
    Bana bak. Bu senin problemin değil. Open Subtitles إسمع هذه ليست مشكلتك
    Bak, bu senin problemin değil. Open Subtitles إسمع، هذه ليست مشكلتك
    Ama, bu senin problemin değil tabi. Open Subtitles لكن ليست مشكلتك
    Bu artık senin problemin değil. Meteor yağışının Idaho'ya düşmesinin üzerinden haftalar geçti ama gök bilimciler hala soruları cevaplamadı. Open Subtitles ليست مشكلتك بعد الان
    Bu senin problemin değil. Open Subtitles هذه ليست مشكلتك.
    Senin problemin değil. Open Subtitles أنها ليست مشكلتك
    ...bu senin problemin değil. Open Subtitles إنها ليست مشكلتك
    Bu senin problemin değil. Open Subtitles ليس مشكلتك.
    Will senin problemin değil. Open Subtitles إن (ويل) ليس مشكلتك.
    Böylece o artık çözümün bir parçası oldu, problemin değil. TED هي أصبحت جزءا من الحل، لا المشكلة.
    İklim değişimi onu etkileyecek ve iklim değişiminin etkileyeceği birçok diğer şey de var ve ben problemin değil, çözümün bir parçası olduğumdan emin olmak istiyorum." TED وسيؤثر تغيير المناخ عليها، وأعتقد أن هناك الكثير من الأشياء سيؤثر عليها التغيير المناخي، وأنا حقًا أريد أن أكون جزء من الحل، لا المشكلة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more