"profesyoneldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • محترفاً
        
    • محترف
        
    • محترفة
        
    • محترفين
        
    • محترفا
        
    • محترفًا
        
    • محترفون
        
    Eleman zekiydi, tecrübeliydi profesyoneldi. Kisacasi harikaydi. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    Eleman zekiydi, tecrubeliydi profesyoneldi. Kisacasi harikaydi. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    Adam profesyoneldi. Sanırım birbirine ateş eden iki çete vardı. Open Subtitles المشتبه به كان محترف وكان يتفادى الواحد تلو الآخر
    Ve sübyancı ya da değil, o, kusursuz bir profesyoneldi. Open Subtitles و شاذا جنسياً أم لا كان شخص محترف تماماً
    Münasebetsiz bir durum yoktu. Her zaman çok profesyoneldi. Open Subtitles لا شيئ كان يصعب عليها هي كانت محترفة في كل الاوقات
    Bak, şarapçıyı soyanlar profesyoneldi. Open Subtitles اسمع، الرجال الذين اقتحوا متجر النبيذ ذلك كانو محترفين
    O profesyoneldi! Buraya kadar bile gelemedi. Open Subtitles لقد كان محترفا إنه لم يواصل السير بعيدا
    O profesyoneldi ama eğlenceliydi, Etrafını neşelendirirdi. Open Subtitles أنه كان محترفًا لكنه ممتع، وأنا سعيدة بإستضافته.
    Bu hoş ve profesyoneldi, sana önümüzdeki iş yılında bol şans dilerim. Open Subtitles كان هذا ساراً و محترفاً حظّ موفق في السنة القادمة
    Her zaman işinde iyi ve profesyoneldi. Open Subtitles كان دوماً, جيداً في التعامل ونظيفاً ولا ننسى أنه كان محترفاً
    İstihbaratlara göre profesyoneldi. Kendini canlı yakalatmayacağı belliydi. Open Subtitles والمخابرات إقترحت أن هذا الرجل كان محترفاً
    Larry hayal kırıklığına uğramıştı. Ama tahmin edemeyeceğiniz kadar profesyoneldi. Open Subtitles (لاري) فقط الذي خاب ظنه لكنه كان محترفاً
    Kesinlikle profesyoneldi. Muhtemelen askeri eğitimli. Open Subtitles قطعاً وبلا ريب هو محترف ومن المُحتمل أنه عسكري مُدرب
    Kendisi de bir dedektifmiş. Çok profesyoneldi. Open Subtitles ،إنه أيضاً تحري هنا محترف للغاية
    Evet, tam bir profesyoneldi. Open Subtitles نعم.كان مثل رجل محترف.
    Ama bu kız bir profesyoneldi. Open Subtitles لكن هذه الفتاة كانت محترفة بلاشك.
    Kadın profesyoneldi ama dehşete kapıldığı belliydi. Open Subtitles كانت محترفة لكنك ترى الخوف بين عيناها
    Sanırım bir profesyoneldi. Open Subtitles أعتقد أنها كانت محترفة
    Bu geceki herifler profesyoneldi. Open Subtitles رأيت الجحيم الذي بمقدوره إشعاله هذين الرجلين الليلة كانا محترفين
    Bu adamlar profesyoneldi. Open Subtitles أولئك الأشخاص كانوا محترفين
    O adamlar profesyoneldi. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا محترفين
    Avukatlar profesyoneldi. Yargıç adil davrandı. Open Subtitles المحامي كان محترفا والقاضي عادل
    Ve, ah o neredeyse profesyoneldi, çok yakındı ama sonra yüzme takımından atılmıştı. Open Subtitles لقد كان تقريبا" قريبا" من ان يكون محترفا" لكن تم طرده من قبل فريق السباحة لقد كان تقريبا" قريبا" من ان يكون محترفا" لكن تم طرده من قبل فريق السباحة
    - Rance profesyoneldi. Nasıl kaybetti? Open Subtitles كان (رانس) محترفًا كيف تم اخضاعه؟
    Ama bu insanlar profesyoneldi. Belki de size yardım etmeye çalışıyordu. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس محترفون ربما كانوا يحاولون مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more