"profesyonellik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهني
        
    • احترافي
        
    • الاحترافية
        
    • مهنية
        
    • احترافياً
        
    • احترافية
        
    • الإحتراف
        
    • التعامل مع بعضنا البعض
        
    Bu hiçde komik değil ve ayrıca tamamen profesyonellik dışı. Open Subtitles ليس هذا مضحكاً إنه تصرف غير مهني حسناً، أنت من أضاع مكتبه
    Böyle yapmamak bunu, sizcede profesyonellik dışı değil mi? Open Subtitles ألا يبدو بأنه أسلوب غير مهني, ألا تجري الأمور بتلك الطريقة ؟
    Chuck, Shaw'da gördüğün şey mutlak bir profesyonellik örneği. Open Subtitles تشاك , مالذي تراه في تشاك الآن هو شيءٌ احترافي منه
    İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program. Open Subtitles هنا عدم الاحترافية, وهنا الخط الفاصل, وهنا الاحترافية, ومن الخلف تمامًا هنالك عرض الليلة.
    profesyonellik dışı davranıyorum ve hislerime yenilerek hastama ve kocasına birlikte olmaları için biraz zaman verdim. Open Subtitles أنا أتصرف بطريقة غير مهنية و أتورط عاطفياً بينما مريضتي و زوجها يحظيان بوقت معاً
    Üzgünüm Lisa, insanlar belli düzeyde profesyonellik görmek istedikleri için dans resitallerine giderler. Open Subtitles أنا آسفة يا (ليسا) ، يذهب الناس لعرض رقص الأطفال متوقعين مستوىً احترافياً
    Ortağım kusursuz profesyonellik anlayışım yüzünden giydiğimi sandı. Open Subtitles حسبها شريكي محض احترافية.
    Notre Dame, profesyonellik, hepsi sona erdi. Open Subtitles انتهت الإحتراف بنوتردام ؟ كل ذلك، انتهى
    Çünkü bu profesyonellik dışı olur ve iş gezini kocana bakıcılık yapmaya çevirir. Open Subtitles لان رفضك لرحلة عمل لأجل مجالسة زوجك هو امر غير مهني البتة
    Hayatımda bu kadar sorumsuz ve profesyonellik dışı bir hareket görmedim ben! Open Subtitles هذا أمرٌ غير مسوؤل وغيرُ مهني أبدآ طوال حياتي لم أرى مثل هذا
    İkiniz arasında profesyonellik dışında da bir şey sezdim. Open Subtitles لقد شعرت بشيء ما بينكما الذي كان يبدو. وأنه أكثر من مهني
    Bence bu mesleki açıdan çok profesyonellik dışı bir hareket olurdu. Open Subtitles ...أنا أعتقد أن هذا سيكون تفكير غير إحترافي وغير مهني أبداً في مهنتي
    Sadece günün stresi olabilir biliyorsun, yine benim profesyonellik dışı tavrımdı, sana bağırmamalıydım, özür dilerim. Open Subtitles ربما كان فقط ضغط اليوم لكن على كل حال لقد كان تصرف غير احترافي مني ان اصرخ عليك , وأنا متأسفه
    Bir amatörden bile profesyonellik bekleriz. Open Subtitles إننا نتطلع إلى أداء احترافي حتى من قبل الأشخاص غير المحترفين
    Azıcık profesyonellik iyi olurdu, millet. Open Subtitles القليل من الاحترافية ستكون جيدة, ياقوم
    Programımızın konuğunu eğlendirmeye profesyonellik denir. Open Subtitles تسلية ضيف البرنامج يعتبر من الاحترافية
    Onunla çıkmak tehlikeli ve profesyonellik dışı olur. Open Subtitles مواعدتها ستكون خطرة و غير مهنية
    Buna profesyonellik denir. Open Subtitles هذه تسمى مهنية
    Böyle bir değerlendirmeyi yapacak profesyonellik yok bende. Open Subtitles - سؤال وجيه لست جديراً حتى أعطي تقييماً احترافياً
    profesyonellik sınırları içerisinde kalmayı denesene. Open Subtitles حاول ان تكون اكثر احترافية
    Dave's All Pro İnşaat Tadilat işine profesyonellik katmanın zamanı. Open Subtitles إنه مسألة الوقت الذي سنُعيد الإحتراف... إلى (دايف) كل الإحتراف... !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more