"profesyonellik dışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير مهني
        
    • غير احترافي
        
    • غير محترف
        
    Bu hiçde komik değil ve ayrıca tamamen Profesyonellik dışı. Open Subtitles ليس هذا مضحكاً إنه تصرف غير مهني حسناً، أنت من أضاع مكتبه
    Böyle yapmamak bunu, sizcede Profesyonellik dışı değil mi? Open Subtitles ألا يبدو بأنه أسلوب غير مهني, ألا تجري الأمور بتلك الطريقة ؟
    Çünkü bu Profesyonellik dışı olur ve iş gezini kocana bakıcılık yapmaya çevirir. Open Subtitles لان رفضك لرحلة عمل لأجل مجالسة زوجك هو امر غير مهني البتة
    Sadece günün stresi olabilir biliyorsun, yine benim Profesyonellik dışı tavrımdı, sana bağırmamalıydım, özür dilerim. Open Subtitles ربما كان فقط ضغط اليوم لكن على كل حال لقد كان تصرف غير احترافي مني ان اصرخ عليك , وأنا متأسفه
    Yaptığın davranış tamamıyla Profesyonellik dışı. Open Subtitles هذا تماما غير احترافي
    Bence bu mesleki açıdan çok Profesyonellik dışı bir hareket olurdu. Open Subtitles أعتقد هذا سيكون شيء غير محترف لأفعله في عملي
    Profesyonellik dışı, sağlıksız. Open Subtitles إنه غير مهني, إنه غير صحية
    Şahsen bunu Profesyonellik dışı buluyorum Open Subtitles وشخصياً، أجد ذلك غير مهني
    Profesyonellik dışı, biliyorum. Open Subtitles إنه غير مهني ، أعرف
    Bu biraz Profesyonellik dışı olmadı mı sence? Open Subtitles حسناً ، هذا غير محترف ، ألا تظنّ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more