"profili" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملف
        
    • الوصف
        
    • التحليل
        
    • تحليل
        
    • الملف
        
    • لمحة
        
    • أوصاف
        
    • التشخيص
        
    • التوصيف
        
    • المواصفات
        
    • وصفا
        
    • وصفنا
        
    • يُطابق الكلمات
        
    • صورة جانبية
        
    • إطلالة جانبية
        
    Aynı anda kendi Collusion profili bir tane de kızım için yükledim. TED وفي الوقت نفسه الذي ركبت ملف التواطؤ التعريفي الخاص بي، ركبت واحدا لابنتي.
    Ve sadece bir cumartesi sabahı İnternet' te iki saatten fazla bir sürede Collusion profili burada. TED وفي صباح يوم سبت، بعد ساعتين على الإنترنت، ها هو ملف تواطؤها التعريفي.
    Coğrafi profili tamamlamak için gereken 3. nokta o benzinlikti. Open Subtitles محطةلوقود هي النقطة الثالثة التي احتجت لأن أكمل الوصف الجغرافي
    profili verdikten sonra JJ ve Morgan gidip bir kontrol etsinler. Open Subtitles سأجعل جي جي و مورغان يتفقداه بعد ان نصرح عن الوصف
    Daha faza bilgi edinirseniz bize fakslayın, biz de profili güncelleriz. Open Subtitles في حال حصلت على المزيد ، أرسله إلينا وسنقوم بتحديث التحليل
    Bir cinayet davasında kurbanın DNA profili çıkarmanızı.. Open Subtitles أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل
    Böyle bir durumda, anormallikler hastanın sağlık profilinin, referans alınan kitlenin ortalama sağlık profili ile karşılaştırılması ile tespit ediliyor. TED وفي مثل هذه الحالات يتم الكشف عن التشوهات بمقارنة الملف الصحي لمريض بالملف الصحي لشريحة سكنية تمثل مرجعا للمرض
    Aslında,bunu düşününce... adamın profili mükemmel. Open Subtitles في واقع الامر، عندما تفكّر في الموضوع الرجل لديه لمحة الحياة المثالية لقد كان مخفي قبل يختفي
    Yorumları ve puanları iyi mi yoksa hiçbir profili yok mu? TED هل لديه مراجعات وتقييمات رائعة، أو ليس لديه ملف شخصي على الإطلاق؟
    Son 48 saatimi bir şüpheli profili yaratmak için harcadım. Open Subtitles لقد قضيت الثمانى و الأربعون ساعة الأخيرة فى إنشاء ملف صور لمتهمين محتملين
    Üzerinde çalıştığım profili sizlere göstermekten mutluluk duyarım. Open Subtitles لديّ ملف تحليليّ، سأكون مسرورةً بعرضه عليك
    Ama biz profili öfke sorunları olan bir cinsel sadist olarak çıkardık. Open Subtitles لكننا وضعنا الوصف له على أنه سادي جنسي مصاب بمشاكل تحكم بالغضب
    Ama profili verme zahmetine girerseniz büyük yardımınız olur. Open Subtitles لكن ان لم تمانع بإعطائهم الوصف فحسب فستكون تلك مساعدة كبيرة
    profili daraltmamız gerekiyor. Adamımızın dikkat çekici özelliği nedir? Open Subtitles حسنا, نحتاج لتضييق الوصف ما الذي يميز ضالتنا؟
    Bu çözümleme modelinin ardından, tartışacağımız konu bu psikolojik profili işe yaramaz biri hale getiren travmatik olay. Open Subtitles و بعد نموذج التحليل هذا الذي ناقشناه إن الحادثة التي تعرضت لها قد جعلت التحليل النفسي بلا فائدة.
    Şimdi, bu kemiklerde bulduğumuz hızlandırıcının profili. Open Subtitles الآن هذا هو التحليل لعامل الإشتعال الذي وجدناه على العظام
    profili mümkün olduğunca çabuk sunma sebebimiz karşımızdaki şüphelinin tipi. Open Subtitles نريد اعطاء تحليل اولى فى اقرب وقت ممكن نظرا لنوعية الجانى الذى نتعامل معه
    Biz aslında bu profili ölçmeye ve Toryum'u tespit etmeye çalışıyoruz. TED في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم.
    Bende bebeğin babasını bulmak için laboratuvarda D.N.A. profili çıkartacağım. Open Subtitles و سأطلب من المختبر عمل لمحة لحمض نووي من جهة والد الطفل
    Aracın profili ASB'nin aracıyla eşleşiyor. Open Subtitles إنّها توافق أوصاف شاحنة مداهمة لوحدة التدخّل السريع.
    Suçlu profili ve şifre çözmede deneyimliyim. Katkım olur. Open Subtitles لدي خلفيه في التشخيص والترجمه- انسي الأمر -
    Teknoloji kullanımı profili daraltır, değil mi? Open Subtitles التكنولوجيا العالية ، يضيق التوصيف أليس كذلك ؟
    Bu profili yerel şubelerle ve emniyet güçleriyle paylaşın. Open Subtitles شاركو هذ هذه المواصفات مع وحداتكم,و مع الشرطة
    Size gönderdiğim dosyaya bakıp, bana bu profili gönderene kadar elimde bir şüpheli yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي مشتبه به حتى القيت نظرة على قضيتي وارسلت لي وصفا
    profili Abby'e versek şüpheliyi bizim için bulabilir mi? Open Subtitles ان اعطينا آبي وصفنا للجاني هل يمكنه ان يساعدنا بالتعرف عليه؟
    Öğrencilerle konuşacağız ve söylediklerini listedekilerle karşılaştıracağız ve söyledikleri listedekilerle uyuşursa profili oluşturan o mu olacak? Open Subtitles نتحدّث للطلاّب ونُقارن بين ما يقولون بما في القائمة، ولو كان ما يقولون يُطابق الكلمات على القائمة، فإذن هُو الشخص الذي كتب الملف؟
    Hasta odasına alındıktan sonra kan alıp geniş elektrolit profili bakın. Open Subtitles انتظري حتي يعود الي غرفته اسحبي بعض الدم وقومي بعمل صورة جانبية الكيترويدية
    - Çok güzel bir profili var. Open Subtitles -تملك إطلالة جانبية جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more