"programınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • برنامجك
        
    • برنامجكم
        
    • معرضَكَ
        
    • معرضِكَ
        
    • برامجكم
        
    • لبرنامجك
        
    • جدول أعمالك
        
    Karım ve ben programınızı çok seviyoruz. Gitmeden önce bana imzalı bir resminizi verebilir misiniz? Open Subtitles انا وزوجتي نحب برنامجك كثيرا هل استطيع الحصول على توقيعك؟
    programınızı kaçırmadan dinliyorum, sizin büyük bir hayranınızım. Open Subtitles نعم انا استمع الى برنامجك انا معجبه كبيره بك
    Biri sizin programınızı geliştirecekse... sonuçları da dağıtabilir olmalıdır. Open Subtitles اذا كان لابد لشخص من التحسين على برنامجك لابد من قدرته على توزيع النتيجة
    Amacımız Red Star'ın sizin programınızı çalıp çalmadığını bulmak. Open Subtitles كان هدفنا معرفة ما اذا كانت ريد ستار سرقت برنامجكم
    Radyodan sizin programınızı dinledik. Open Subtitles ليس في الواقع. وَضعنَا معرضَكَ على الراديو.
    KAZW'deki programınızı hep dinliyorum. Open Subtitles أَستمعُ إلى معرضِكَ على كْي أي زد دبليو دائماً.
    Sizin programınızı çalıp, kendilerininmiş gibi kullanmalarından endişe etmiyor musunuz? Open Subtitles ألستَ قلقاً أنهم قد إستولو على برامجكم الآن؟ -أنهم سيعتبرونها مثل برامجهم الخاصّة؟
    Çünkü şimdi kocaayağı sadece programınızı kurtarmak için değil... bir de Pierson'u becermek için bulacaksınız. Open Subtitles ليس عليك أن تجد بيغ فوت لينقذ برنامجك فحسب عليك أن تجد بيغ فوت ليفشل بيرسن
    Televizyon programınızı da hapisten yaparsınız artık. Open Subtitles يمكنك أن تؤدّي برنامجك التلفازي من السجن.
    programınızı hiçbir zaman desteklemedim. Open Subtitles سأكون صريح معك. أنا لن ادعم برنامجك.
    - Sizin programınızı hemen zamana uydurabilirim. Open Subtitles ممكن أن أعيد برنامجك على الطريق الصحيح. -كيف؟
    Eşim, hep sizin programınızı dinlerdi ve o yüzden metroda durdurdum sizi. Open Subtitles اعتادت زوجتى على سماع برنامجك طوال الوقت... ذلك كان سبب إيقافى لك... عند مترو الأنفاق
    programınızı duydum. İyi. Open Subtitles اه لقد سمعت برنامجك
    Eğitim programınızı beğeniyorum. Open Subtitles انا احب برنامجك التعليمى
    Eğitim programınızı beğeniyorum. Open Subtitles انا احب برنامجك التعليمى
    Rusya bizim de ilişkimiz olmadan sizin programınızı yürütmenize izin vermeyecek. Open Subtitles روسيا لن تسمح لكم بتشغيل برنامجكم دون تدخلنا
    programınızı yeniden şekillendirmem için yolladılar. Open Subtitles لهذا أرسلوني الى هنا، لأعيد تجديد برنامجكم
    programınızı çok seviyorum. Open Subtitles أَحبُّ معرضَكَ.
    Doktor Crane. programınızı çok özlediğimi bilmenizi isterim. Open Subtitles الدّكتور Crane، أنا فقط أردتُ إخْبارك كَمْ أَتغيّبُ عن معرضِكَ.
    İşte şimdi buradayım ve programınızı yarıda kesiyorum. Open Subtitles والآن ها انا ذا اقاطع برامجكم
    Bugün programınızı dinledik Derek Mann ile başa çıkışınızı çok beğendim. Open Subtitles لقد استمعنا لبرنامجك اليوم وقد احببت الطريقه التي تعاملت بها مع ديريك مان
    O zaman üç hafta önceki programınızı görmemize izin verin. Open Subtitles إذا اسمحي لنا برؤية جدول أعمالك للأسابيع الثلاثة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more