"projelerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاريع
        
    • مشاريع
        
    Üzerinde çalıştığımız projelerde bu düz binalar, zevkli şekiller olabilirken, ancak maddiliği aynı hissi veriyor, gerçekten uzun zamandır araştırmaya çalıştığımız ve alternatifler keşfettiğimiz bir şey. TED في المشاريع التي عملنا عليها، هذه المباني الملساء، حيث أنها قد تكون بشكل فاخر، لكن الجوهر هو نفسه، شيء كنا تحاول البحث عنه حقا، واستكشاف البدائل.
    Times'ta çeşitli ilginç projelerde çalışmak için bir fırsatım oldu ki bunlardan ikisini sizinle bugün paylaşacağım. TED وكانت لدي الفرصة في التايمز للعمل على مجموعة مختلفة من المشاريع المثيرة للاهتمام اثنان منها سأقوم بمشاركتها معكم اليوم
    İşte sıradaki projelerde gündeme getiren sorular bunlardı. TED وادن هؤلاء هم الأسئلة التي تحدث في المشاريع المقبلة.
    Burada süregelen projelerde çalışan 30'dan fazla bilim adamımız var. Open Subtitles لدينا أكثر من30 عالماً يعملون في مشاريع متواصلة طوال الوقت
    Razan, 19 yaşında, bir mimari mühendislik öğrencisi olarak yaratıcılığını çevresindekilere hizmet etmek için kullandı. Mahallesindeki evsizlere bakım paketleri hazırlamak gibi projelerde çalıştı. TED رزان بعمر 19 استخدمت إبداعها كطالبة في الدراسة المعمارية في خدمة الناس الذين حولها تساعد في إنتاج مواد مساعدة للمشردين من ضمن مشاريع أخرى
    Yıllarca bizim için çok hassas projelerde çalıştı. Open Subtitles يبكمان لا لقد تسلم مشاريع حساسـة كثيرة منــا على مر السنين
    Ama bunun gibi projelerde mahremiyet önemlidir. Open Subtitles ولكن الخصوصية هامة جداً بمثل هذه المشاريع
    Ama bunun gibi projelerde mahremiyet önemlidir. Open Subtitles ولكن الخصوصية هامة جداً بمثل هذه المشاريع
    Sebep olarak sanatsal farklılıkları ve ayrı projelerde çalışma isteğini gösterdiler. Open Subtitles بسبب الاختلافات الابداعية ورغبة في متابعة المشاريع المنفصلة
    Evet, bazı kişisel projelerde. Ama zamanımın çoğunu baba olmakla harcıyorum. Open Subtitles نعم بعض المشاريع الشخصية ولكن أقضي مُعظم الوقت كأب
    Kristen ve iş arkadaşları yan projelerde yer almaları için cesaretlendirildi, ...bu projelerden biri onun kovulma nedeni olabilir. Open Subtitles كريستين وشجعت زملاء العمل لها لدينا مشاريع جانبية، وهناك فرصة أن واحد من هذه المشاريع الجانب
    D-Rev’de yaptığımız başka projeler de var ve bu projelerde teknolojilerin alıcılara, kullanıcılara, ihtiyacı olan insanlara ulaşmasında etkili olduğuna inandığımız üç şeye baktık TED لذا في دي ريف، قمنا بعمل بعض المشاريع الأخرى وكان تركيزنا منصبا على 3 أشياء رئيسية نؤمن بها جميعا إيصال التقنية للزبائن, وللمستخدمين، لمن يحتاجها من الناس
    "Code for America"da bizim de kendi tugaylarımız var ve az önce tanıttığım projelerde çalışıyorlar. Sizden istediğimiz, Ben Franklin'in ayak izlerini takip etmeniz ve bize katılmanız. TED ولدينا كتائب خاصة بنا في "برمج لأمريكا" يعملون على المشاريع التي كنت وصفتها للتو، ونحن نريد أن نطلب منكم أن تتبعوا خطي بن فرانكلين وأن تنضموا إلينا.
    projelerde artık notlar değil, başarı önemli. Open Subtitles المشاريع لا تتعلق بالدرجات الدراسية
    Sosyal projelerde yer alan bir çocuk. Wilcox 35 yıl verdi. Open Subtitles مع فتى في المشاريع السكنية أصدر (ويلكوكس) عقوبة لـ35 سنة
    Ve bana projelerde gelişme kaydetme şansı verdi. Open Subtitles وقد أعطتني فرصةً لاحراز بعض التقدّم في مشاريع الاصلاحات
    Uzay ya da askeri projelerde tecrübeli ve tercihen Borns Tech ile çalışmış mühendisleri istediğini belirten bir taşeron taklidi yapıyorsun onlar da sana bir ton isim listesi gönderiyor. Open Subtitles ومهتمّ بإستِئجار شخص ما له خلفية عمل أو مشاريع عسكرية
    Gerçekten görsel etkileri olan projelerde çalışırken, eski kocasını ünlü etmek gerekçesiyle bize kitabıyla gelen dul gibi. TED الامر الآخر .. العمل على مشاريع لها تأثير حقيقي في الاشخاص .. مثل هذا الكتاب لفنان ألماني راحل حيث قدمت الينا أرملته وقالت انها تريد ان تجعل زوجها الراحل مشهوراً ..
    Biz daha önce projelerde çalışmıştık. Open Subtitles نحن .. نحن عملنا على عدة مشاريع قبلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more