"prosedürlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • إجراءات
        
    • وإجراءات
        
    • بإجراءات
        
    Kalp ve göğüs cerrahisi ekibi prosedürlerine saat 6'da başlayacak. Open Subtitles إجراءات الصدر والقلب سوف تبدأ في السادسة صباحاً.
    İş parlamento prosedürlerine geldi mi, bilmediğim hiçbir kural yoktur efendim. Open Subtitles عندما يأتي الأمر إلى إجراءات برلمانية فليسهنالكأمرٌلاأعرفهياسيدي,
    Bertier muayene etti ve hastanenin o prosedürlerine sokmak istemedik anneni. Open Subtitles (بيرتي) فحصها وشعر بأننا قد لا نحتاج لتقديم إجراءات دخول المشفى
    Hâkim ve İtaatkâr, bu kontrat şartları altında yaşanan her şeyin rızayla ve gizli olacağını, bu kontratla sabitlenen fikir birliğine ve güvenlik prosedürlerine tabii olacağını kabul ederler. Open Subtitles المهيمن والمذعن يوافقان ويسلمان بأن كل ماهو موجود ضمن شروط هذه الإتفاقية وسيكون مبنياً على رضاهما، وسرياً وخاضع للحدود المتفق عليها وإجراءات السلامة
    Hâkim ve İtaatkâr, bu kontrat şartları altında yaşanan her şeyin rızayla ve gizli olacağını, bu kontratla sabitlenen fikir birliğine ve güvenlik prosedürlerine tabii olacağını kabul ederler. Open Subtitles المهيمن والمذعن يوافقان ويسلمان بأن كل ماهو موجود ضمن شروط هذه الإتفاقية وسيكون مبنياً على رضاهما، وسرياً وخاضع للحدود المتفق عليها وإجراءات السلامة
    Biz atıklarımızı düzgün bir biçimde yok ediyoruz. Biz güvenlik prosedürlerine uyuyoruz, patojenler ile çalışmıyoruz. TED علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
    Tescil prosedürlerine uymayanlar sert önlem ve cezalar ile karşılaşacaktır. Open Subtitles {\pos(190,240)} "ستُسبب لكم إجراءات عنيفة وعقوبات"
    Görev Kontrol uçuş öncesi kontrollerini tamamladığında fırlatma prosedürlerine başlayacağız. Open Subtitles حالما ينتهي مركز القيادة من التحقق بقائمتهم قبل الرحلة سنبدأ بإجراءات الإطلاق
    - İptal prosedürlerine başlayın. Open Subtitles -ابدأوا بإجراءات الإلغاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more