"puşt" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوغد
        
    • الحقير
        
    • السافل
        
    • أخرق
        
    • النذل
        
    • سافل
        
    • لقيط
        
    • أحمقاً
        
    • وضيع
        
    • وغدا
        
    • اللعين أريد ان
        
    Göremedi ama eğer o puşt olmasaydı, her şey farklı olabilirdi. Open Subtitles ليس حالا, ولكن لو لم يعرف ذلك الوغد لما إكتشفت الأمر
    - Bu puşt sana tecavüz etmeye çalıştığında hangi elini kırmıştın? Open Subtitles أي يد كسرت عندما حاول هذا الوغد التحرش بك؟ اليد اليمنى
    Bu puşt, onun peşinde olduğumuzu asla anlayamaz. Open Subtitles هذا الوغد لا يمكنه أن نعرف بأنّنا نلاحقه
    - Olmazsan iyi olur, puşt çünkü senden bir halt olmaz. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون كذلك ايها الحقير لأنك سيء في ذلك
    O küçük puşt öldüğünde senin de öleceğini düşünürdüm hep. Open Subtitles ظننت دائماً أن ذلك السافل عندما يموت ستموت معه أنت
    Bunlar bir yana. Bir fiskemizle yok edeceğimiz şu puşt şey adı neydi? Open Subtitles لما كل هذه الضجة حول هذا الوغد يمكننا أن نقضي عليه بسهولة
    Eğer puşt sıçrayıp giderse, Cylonlar birkaç dakikaya tepemize biner. Open Subtitles إذا عبر ذلك الوغد , فيمكن أن يصل السيلونز إلينا فى أي لحظة
    Ama belki de sınav sonuçlarını çalacak türden bir puşt değildir. Open Subtitles ولكن ليس الوغد الذي سيسرق أوراق الامتحان
    Becky'ye bakıcam puşt arkadaşın ona naptı acaba Open Subtitles أريد أن أرى ماذا فعل صديقك الوغد بصديقتي
    O zenci puşt eğer kıpırdarsa, hepsini biçeceğiz. Open Subtitles ذلك الوغد الزنجي يقف كالمتشنج سوف ننالهم جميعاَ
    Mümkün. Hasta puşt bodrumunu işkence odasına çevirmiş. Open Subtitles ثق بذلك حوّل الوغد المريض قبوه إلى غرفة تعذيب
    Sen ve ben biliyoruz ki o puşt ona leke sürmeye çalıştı. Open Subtitles انا و أنت نعرف لأن ذلك الوغد انتزع كرامتها
    Kredi kartından sana artık hayır yok seni aşağılık puşt. Open Subtitles بطاقة إئتمانك لن تساعدك الآن، أيّها الرديء الحقير الصغير.
    O puşt neredeyse ırzıma geçiyordu eğer bıçaklamasaydım. Open Subtitles لقد كاد أن يتمكن ذلك الحقير من إغتصابي مرة، قبل أن أغرس السكين به
    Eğer bu puşt traş olup başrol oyuncusuna benzemezse... Open Subtitles إن لم يحلق ذلك الحقير ويصبح مثل الأشخاص الطبيعيين أ :
    Buraya kadarmış, puşt. Open Subtitles كنت إريد القيام بذلك منذ وقت طويل أيها السافل
    O puşt herif, telefonunu alıp uzağa fırlattığı için annem yardım da çağıramamış. Open Subtitles وقد ركل السافل الهاتف بعيداً عنها حتى لا تستطيع أن تطلب المساعدة
    Bu kadar puşt olmasan sana yardım bile ederdim. Open Subtitles يمكنني مساعدتك حتى لو لم تكن أخرق
    puşt herif bizi hedef alacağı bir yere saklanmış olmalı. Open Subtitles كان من الممكن أن يجد هذا النذل مكان أقل أرتفاعاً من هذا
    Bak şimdi Jimmy senin gibi bir puşt için zor kısım bu işte. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب بالنسبة إلى سافل مثلك
    Sen de Bay Mulder diyeceksin, seni havalı puşt. Open Subtitles هو السّيد مولدر إليك، أنت لقيط إلتقاط فستق.
    Patronum yetmişlerde de öyle bir puşt muydu? Open Subtitles هل كان رئيسي أحمقاً في السبعينات أيضاً؟
    Aslında o kaynağını koruyor. En azından kuralları olan bir puşt. Open Subtitles إذا كان في الحقيقة يحمي مصدره فهو انسان وضيع بمبدأ
    Değişecek olan tek şey senin biraz daha fazla puşt olman. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيتغير هو أنك ستصبح وغدا أكبر
    O puşt içeri girince silah sesi duymak istiyorum hedef etkisiz hale getirildi demenizi istiyorum. Open Subtitles عندما سيدخل ذلك اللعين أريد ان اسمع اصوات اسلحة وأريد ان اسمع "تم القضاء على الهدف"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more