"purolar" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيجار
        
    • السيغار
        
    Kokulu purolar içmeyecek. Saçlarına briyantin sürmeyecek. Open Subtitles و لن يدخن السيجار الدهنى أو يستعمل الزيوت فى شعره
    Kes şunu! purolar sadece zenginler ve efsanevi komedyenler içindir. Open Subtitles كف عن ذلك ، لا يدخن السيجار إلاالأغنياءوعظماءالكوميديا..
    Şaraplar, çikolatalar, purolar, tarz... Yuttum bunu. Open Subtitles النبيذ, الشوكولاتة, السيجار, الموظة خدعوني
    Takımlar, purolar, içkiler ve hoppa kadınlarla dolu atlı karıncasında kapana kısılmış, üzgün palyaçoya gülün. Open Subtitles اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر
    Evet, biliyorum. Şampanyalar, limuzinler, purolar. Open Subtitles أجل، أعلم، الشمبانيا، الشراب، السيغار
    Ben 35 yıldır patlayan purolar ve sigaralar satıyorum fakat bu zamana kadar zarar gören tek şey insanların gururu oldu. Open Subtitles لقد كنت أبيع السيجار المنفجر واللفائف لـ 35 عاماً والشيء الوحيد الذي يتأذى هو كرامة الشخص
    Temiz hava almak için çıktığında içtiğin purolar. Open Subtitles السيجار الذي دخّنته عندما خرجت لتنشق الهواء النقي
    Oldukça nefret dolu olan bu insanlar saçma kıyafetlerden giyinmişlerdi büyük purolar içiyorlardı. Open Subtitles كانوا حاقدين بملابسهم المضحكة يدخنون السيجار الكوبي
    Aslında buraya purolar için gelmedim. Open Subtitles كما تعلمين، أنا لم آتي الى هنا من اجل السيجار.
    Yemeklerini küçük bistrolarda yiyor,... birbirlerine pahalı purolar alıyorlardı." Open Subtitles كانا يتناولان طعامهما معًا في مطاعم صغيرة. ابتاع كلّ واحد منهما للآخر السيجار الذي يُحبّ".
    Biralar, purolar ve bir bot. Open Subtitles نشرب الجعة ، ندخن السيجار و معنا قارب
    Şimdiki purolar bok gibi. Open Subtitles هذه السيجار هي الآن حماقة.
    purolar kötüdür Onları özlemeyeceksin Open Subtitles السيجار شر، لن تفتقدها.
    purolar yüzünden. Open Subtitles السبب هو السيجار.
    purolar. Open Subtitles نعم , السيجار.
    Şu purolar. Open Subtitles السيغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more