"quantico'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من كوانتيكو
        
    • في كوانتيكو
        
    Ama ben Grimm'in özellikle üç gün önce Quantico'dan çıkardığı silahları soruyorum. Open Subtitles ولكنني أسأل بالتحديد عن الأسلحة التي وقع الرقيب جريم بخروجها من كوانتيكو منذ ثلاثة أيام مضت
    Bu, Quantico'dan Özel Ajan Edgerton, katilin pek de yetenekli olmadığını düşünüyor kendisi. Open Subtitles وهذا هو عامل الخاص إجيرتون من كوانتيكو , وقال انه لا يعتقد ان لدينا مطلق النار هو مهارة خاصة
    Penelope Garcia, Quantico'dan arıyor. Open Subtitles انها بينلوبي غارسيا من كوانتيكو تقول ان الامر طارئ
    Don'un Quantico'dan getirdiği bir keskin nişancı eğitmeni... benim ateş etmeyi tecrübe etmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles انه مدرب القناصة التي جلبت من ارتداء في كوانتيكو يعتقد أنني يجب أن يكون من بنادق الصيد حسنا , لماذا ليست لك؟
    Dokuz yıllık üniversite eğitimi, üç diploma ve iki yıl Quantico'dan sonra nasıl böyle bir ahmağa düştüm? Open Subtitles كيف 9 سنوات في الجامعة 3درجات و سنتين في كوانتيكو قد تركتي مغفلة
    New York'tan yeniden atandım. Geçen ay Quantico'dan mezun oldum. Open Subtitles تم تكليفي في نيويورك تخرجت من كوانتيكو الشهر الماضي
    Dunne cinayete karıştıysa Quantico'dan buraya kadar nasıl gelip geri döndü? Open Subtitles إذا كان دان متورطاً إذا كيف أتي من كوانتيكو لهنا وعاد ؟
    Quantico'dan sırılsıklam halde ofisime geldiğin günü hatırlıyor musun ? Open Subtitles تذكر اليوم الذى دخلت فيه مكتبى حديث عهد قادم من " كوانتيكو " ؟
    Quantico'dan sırılsıklam halde ofisime geldiğin günü hatırlıyor musun ? Open Subtitles تذكر اليوم الذى دخلت فيه مكتبى حديث عهد قادم من " كوانتيكو " ؟
    Daha Quantico'dan gelmemişti. Open Subtitles حسنا، لم تصلني من كوانتيكو بعد
    Quantico'dan gelen çok gizli bir bilgi bu. Open Subtitles هذه معلومات سرّية جداً جاءتنا مباشرة من "كوانتيكو"
    Quantico'dan gelen görüntülere göre sahte kimlikle üsse girmiş. Open Subtitles كاميرات المراقبة من "كوانتيكو" تظهر أنه دخل القاعدة مستعملا بطاقة مزورة
    Ben de Quantico'dan bunları üçüncüye kontrol etmek için mezun olmadım. Open Subtitles وأنا لم أتخرج ثالثة في صفي من "كوانتيكو" لأصبح مدققا.
    Quantico'dan içinde rehine kurtarma ajanlarının olduğu bir helikopter yolluyorlar. Open Subtitles (سيُرسلوا فريق قوات خاصة مع عُملاء من المكتب من (كوانتيكو
    - 1. hatta Quantico'dan bir arama var. - Teşekkürler. Open Subtitles مكالمة من كوانتيكو على الخط 1 - شكرا -
    Cramer. Quantico'dan Penelope Garcia arıyor. Open Subtitles بينلوبي غارسيا من كوانتيكو
    Bu olay sistemde duyulduğu andan itibaren Quantico'dan en küçük birimlere kadar tüm FBI alarma geçti. Open Subtitles هذا الشيء تسبب فى فوضى كبيرة فى المباحث الفدرالية من (كوانتيكو) إلى الهاتف الصغير فى هوفر
    Quantico'dan Ajan Jareau ve Penelope Garcia ile işbirliği yapın. Open Subtitles نسق مع العميلة جارو وغارسيا في كوانتيكو
    Onu bulduğumuz yer Quantico'dan bayağı uzaktı. Open Subtitles هذه مسافة كبيرة من مكان "موته في "كوانتيكو
    Bugün mezun oldunuz, tebrikler. Quantico'dan sağ çıkmak çok büyük bir olaydır. Open Subtitles تهانيّ على تخرّجكِ اليوم فالنجاح في "كوانتيكو" ليس بالإنجاز اليسير
    Quantico'dan birinci olarak mezun oldu. Open Subtitles تخرج متصدرا فوجه في كوانتيكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more