"röportajdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقابلة
        
    Neden bana röportajdan bahsetmedin, seni salak? Open Subtitles لماذا لم تقل لي شيئا حول هذه المقابلة أيها المغفل ؟
    Tabii ki röportajdan bahsedeceksin, kızım. Open Subtitles الجحيم، نعم، تَذْكرُ المقابلة الملعونة، بنت.
    röportajdan iki hafta sonra aşırı dozdan öldü. Open Subtitles ماتت جرّاء جرعة زائدة بعد اسبوعين من المقابلة
    röportajdan sonra internetteki nefret arttı. Open Subtitles الكراهية على شبكة الإنترنت تزداد بعد المقابلة.
    Maalesef bu röportajdan sonra Teğmen Kelly'nin bir Five-o davası yüzünden çok sevdiği karsı Malia'yı kaybettiğini öğrendim. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    röportajdan sonra bazı kamuoyu yoklamaları yaptırdm. - Banliyölerde, şehir dışında... - Dört bir yanda. Open Subtitles قمت ببعض الاستفتاءات بعد المقابلة نقاط عالية جدًا
    Kariyerin yarın sona erecek olsaydı daha doğrusu bu röportajdan sonra... Open Subtitles لو مسيرتك انتهت غدا وربما بعد هذه المقابلة
    Şu anda para yığının bilerek itibarını zedelediğim bu röportajdan seni koruyor mu? Open Subtitles هل تحميك أكوام النقود من هذه المقابلة التي أقوم فيها متعمدة بتجريدك من كرامتك؟
    O röportajdan sonra pek fazla seçenekleri yoktu zaten. Open Subtitles ،بعد تلك المقابلة لا اعتقد انهم امتلكوا خيارات أكثر
    Bugün saat 9:10'da bize verdiğin röportajdan. Open Subtitles اليوم في المقابلة ساعة ٩.١٠ اعطيتنا معلومات.
    Bu röportajdan iki hafta sonra Jane Doe'nun annesi aşırı dozdan öldü. Open Subtitles إسبوعان بعد تلك المقابلة والدة -جين دوس - " "توفت بسبب جرعة زائدة
    - Hayır, Bay Gold, röportajdan sonra açacak. Open Subtitles لا يا سيد غولد ، هو سيفتحه بعد المقابلة
    Bu röportajdan başka sonuç çıkartamayacak olsanız bile şunu iyi anlamalısınız. Open Subtitles وإذا لم تستخلصي أية عبرة من هذه المقابلة... عليكي ان تدركي هذه الحقيقة...
    röportajdan sonra. Gazeteci haklıydı. Open Subtitles الصحفية كانت محقة، منذ المقابلة
    Ve elimizde bir kaç saniyelik röportajdan başka bir şey yok. Open Subtitles ولا نملك شئ سوى عدة ثوانٍ من المقابلة
    Dave'in röportajdan önce bunlara göz atması çok önemli. Open Subtitles هو ديف حاسم يراجعهم قبل المقابلة.
    Hele de o rezalet röportajdan sonra. Open Subtitles خاصة بعد المقابلة التي عرضت الفضائح.
    Neden bana verdiğin... röportajdan bahsetmedin? Open Subtitles ...و لماذا لم تقم باخباري حول قيامك بهذه المقابلة ؟ - لماذا تصرخين في وجهي -
    Conrad, röportajdan önce her şeyi Daniel'e itiraf etti. Open Subtitles اعترف (كونراد) لـ(دانيال) بكل شيء قبل المقابلة.
    röportajdan BİR GÜN ÖNCE. Open Subtitles قبل المقابلة بيوم واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more