| Böylece, ilk kez rüyamdaki birşeyin gerçeğiyle karşılaştım. | Open Subtitles | هذه كَانتْ المرة الأولى التي تكون فيها أحلامِي محققة في العالم الحقيقي |
| "Sen miydin, yoksa rüyamdaki fırtına mı" | Open Subtitles | كَانَ انت ام كان رياح موسمية أحلامِي |
| Ahırdaki tabancayı ilk gördüğüm an gerilmeye başlamıştım, çünkü anlamıştım ki o, rüyamdaki tabancanın tıpkısının aynıydı. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها المسدس في الحظيرة بدأت أشعر بالقلق لأنني أدركت... أنه كان نفس المسدس في حلمي |
| Aynı benim rüyamdaki gibiydi. | Open Subtitles | شعرت و كأنني في حلمي بالضبط |
| Tıpkı rüyamdaki gibi. | Open Subtitles | مثلما كانت في رؤياي. |
| rüyamdaki kadının aynısıydı, eminim. Aynı yüz. | Open Subtitles | إنها المرأة ذاتها التي كانت بحلمي أنا متأكدة من ذلك، الوجه ذاته |
| rüyamdaki hayatın kime ait olduğunu unuttum gitti gerçi... | Open Subtitles | .بالرغم من أنّني نسيتُ حياة من التّي كنتُ أحلم بها وإختفت بالكامل حاليّاً |
| rüyamdaki çocuk. Onunla mutlu olacaksın. | Open Subtitles | الّذي رأيته بأحلامي ستكونين سعيدةً معه |
| rüyamdaki adam. | Open Subtitles | إنه الرجُل الذي أراهُ في حُلمي! |
| "Sen miydin, yoksa rüyamdaki fırtına mı" | Open Subtitles | كَانَ انت ام كان رياح موسمية أحلامِي |
| Aynı rüyamdaki gibi. | Open Subtitles | أنها مثل ما في حلمي |
| rüyamdaki kapı ne anlama geliyor dersin? | Open Subtitles | الباب في حلمي -- ما رأيك يعني؟ |
| Tıpkı rüyamdaki gibi. | Open Subtitles | كما في حلمي تماماً |
| Bu rüyamdaki Miranda'nın odası. | Open Subtitles | (تلكَ هي غرفة (ميراندا من رؤياي |
| Benim rüyamdaki adam da grafik romanımdaki karakterdi. | Open Subtitles | الرجل الذي بحلمي كان الرجل من الرواية المصورة |
| Neets sana bahsettiğim rüyamdaki adamı gördüm. | Open Subtitles | "لقد رأيت الرجل الذي كان بحلمي ذلك الذي أخبرتك عنه" |
| rüyamdaki şey. | Open Subtitles | الوحش الذي رأيته بحلمي. |
| rüyamdaki Sarah ise tamamıyla farklı. İşime benim kadar önem veriyor. | Open Subtitles | (سارة) التي أحلم بها الآن مختلفة وكأنها تهتم بأبحاثي بقدر اهتمامي |
| Tıpkı rüyamdaki gibi. | Open Subtitles | هذا مثل حُلمي تماماً |