"rızam" - Translation from Turkish to Arabic

    • موافقتي
        
    • موافقتى
        
    • مباركتي
        
    • رغمًا
        
    Aslında paylaşılan veriyi bildiğimde ve açık bir şekilde benim rızam istendiğinde bazı sitelerin benim alışkanlıklarımı anlamasını istiyorum. TED في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي.
    Tek istisnası benim rızam olmadan başlattığın sapkın seks eylemi olmak üzere, dün gece seninle yastık kalesinde harika zaman geçirdik. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً معك ليلة أمس في حصن الوسائد و الإستثناء الوحيد كان الفعل الجنسي المنحرف الذي بدأتي به بدون موافقتي
    Bir bütün olarak değerlendirildiğinde şu an çoğu benim rızam olmadan benim kişisel bilgilerimi izleyen 150'den fazla site var. TED وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي.
    Her ne olursa olsun benim rızam olmadan bir şey yapamazlar. Open Subtitles مهما يحدث, فلن يستطيعوا عمل اى شئ لك بدون موافقتى
    Ve herkes çok iyi bilir ki rızam benim öyle karşılıksız dağıttığım bir şey değildir. Open Subtitles وكما يعلم الجميع فإن مباركتي ليست شيئاً أمنحه بسهولة.
    Eğer İdareci ise rızam olmadan da benden bilgi alabilir. Open Subtitles إن كان متلاعبًا، فبوسعه استخلاص .المعلومات رغمًا عن إرادتي
    rızam olmadan kimse parama kement atamaz. Open Subtitles دعني أخبرك لا أحد يرمي شباكه على مالي دون موافقتي وهذا يتضمن زوجتي
    Dördünüz beni bilgim ve rızam olmayan yasa dışı bir eyleme ortak ettiniz ve bundan hiç memnun değilim. Open Subtitles أنتم الأربعة أقحمتمونى بنشاط غير شرعي بدون معرفتي أو موافقتي وأنا لا أوافق على ذلك
    Bak, burada ne yapıyorsun bilmiyorum ama bunun geçen gün beni rızam olmadan öpmenle ilgisi varsa açıkça belirtmem gerekir ki kabul edilebilir bir şey değildi. Open Subtitles حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي
    Sonra bizim numunelerimizi alıp zaman ayarlı bir sistemle her şeyi rızam dışı yapmışlar. Open Subtitles أخذوا عيناتنا مع نظام إطلاق زمني من نوعٍ ما وبعدها فعلوا كل هذا بدون موافقتي
    Bu kimyasal silahın bilgim veya rızam olmadan kullanıldığını Uluslararası Ceza Mahkemesine ve tüm dünyaya ispatlıyor. Open Subtitles يثبت للمحكمة الجنائية والعالم برمته أن الأسلحة الكيماوية محل الاستجواب أطلقت دون علم مني أو موافقتي
    Bedenime girmesi için rızam olması gerekiyor. Open Subtitles كان عليّ منحه موافقتي لدعوته للدخول
    Mason rızam olmadan onları yürüyüşe çıkaramaz. Open Subtitles ميسون ليس لنقلهم للنزهة دون موافقتي.
    Kardeşim, bilgim veya rızam olmadan aptalca davrandı. Open Subtitles فعل أبي شيء غبي بدون علمي أو موافقتي
    Evet, rızam olduğuna dair imzalamam gereken belge. Open Subtitles حسنا، صيغة موافقتي الرسمية.
    Tercih ya da bir karşılık sunmadan onlara hizmet etmek rızam olmasa da benim görevim sanıyorlardı. Open Subtitles أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة
    Tekrar vurgulamak isterim ki bu adamlar benim rızam ve bilgim haricinde hareket etmiştir. Open Subtitles و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى
    Ve herkes çok iyi bilir ki rızam benim öyle karşılıksız dağıttığım bir şey değildir. Open Subtitles وكما يعلم الجميع، فإن مباركتي ليست شيئاً أمنحه بسهولة.
    Seninle kafa buluyorum adamım. Elbette rızam var buna. Open Subtitles إنني أعبث معك يارجل بالطبع نلت مباركتي
    Beni rızam olmadan burada tutamazsınız. Open Subtitles -لا يمكنكم إبقائي هنا رغمًا عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more