"randy'" - Translation from Turkish to Arabic

    • راندي
        
    • راندى
        
    • شبقاً
        
    Bir liste yapıp seni de içine koymamı ister misin? Hayır, Randy istemem. Open Subtitles أتريد مني أن أصنع قائمة وأضعك بداخلها لا أنا لا أريد ذلك راندي
    Randy'i trende bıraktım, başka bir klübe gittim ve o şimdi ölü. Open Subtitles تركت راندي على متن القطار، وذهب إلى ناد آخر، والآن هو ميت.
    Ben deli değilim. Hiç kimse senin deli olduğunu söylemedi.Randy. Open Subtitles ـ لست مجنونا ـ لم يقل احد انك مجنون راندي
    Dikkatli ol Sid. Randy katilin insanüstü biri olacağını söylemişti. Open Subtitles كونى حذرة يا سيدنى ,راندى قال أن القاتل سيكون خارق
    Randy'nin amcası geçen yıl öldükten sonra ona arabayı bıraktı. Open Subtitles عم راندى ترك له هذه السياره عندما توفى العام الماضى
    Dur bir dakika, sen de mi Randy'i sevdin? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، تَحْبُّ شبقاً أيضاً؟
    Bu da 57 numara için. "Beş yaşında Randy'nin kafasını tuvalete sokmuştum." Open Subtitles نخب شطب الرقم 57 أخضعت راندي للدوامة عندما كان في سنّ الخامسة
    Randy, Catalina'yı bu kadar çok seviyorsa... her şeyi mümkün kılabilirdi. Open Subtitles لو كان حب راندي لكاتالينا بهذه القوة, يمكنه فعل أي شيء
    Terry. Ben Randy. Sadece dün gece ne kadar eğlendiğimi söylemek istedim. Open Subtitles مرحباً تيري انا راندي اردت ان اخبرك انه كان وقتاً جيداً البارحة
    Randy Fulcher ile uğraşmalıyım. Tüm bunların suçlusu o pislik. Open Subtitles يجب علي إيذاء راندي فولشر هو البغيض في كل هذا
    Randy ile birlikte aşağı güvenliğe inip,gözetim kayıtlarını tekrar inceleyelim. Open Subtitles راندي وانا سننزل الى الامن مرة آخرى ونستعرض أشرطة المراقبة.
    O kayıp afişleri ne olacak? Bir sürü mesaj geliyor. -Hepsi itfaiyeci Randy'den. Open Subtitles الرسائل تتدفق جميعها من الإطفائي راندي حسناً من المؤكد أن هذه سيارتك الأجرة
    Bana burda ihtiyaç var ve Randy'le mağazayı da unutmayalım. Open Subtitles أنا بحاجة هنا، والسماح تضمينه في لا نسيان راندي والمخزن.
    Flora Randy'i Chloe'nin tehdit olduğuna ikna etmiş olmalı. - Vaktimiz azalıyor. Open Subtitles ربما قامت فلورا بإقناع راندي أن كلوي تشكل تهديدا ينفد منا الوقت
    Randy, annen çocukluğundan beri seni kullanıyor. O yüzden seni onun elinden aldılar. Open Subtitles راندي كانت والدتك تستخدمك منذ أن كنت طفلا لهذا السبب تم أخذك منها
    Belki Justine Sacco'nun suçu bunda Randy Newman kadar iyi olmamaktı. TED ربما ذنب جوستين ساككو هو أنها لم تكن جيدة مثل راندي نيومان.
    1965 yılında, 17 yaşındaki lise öğrencisi Randy Gardner 264 saat boyunca uyumadı. TED في عام 1965 بقي راندي غاردنر، طالب الثانوية البالغ 17 عاماً بقي مستيقظاً لمدة 264 ساعة.
    Yani, Randy, arabayı nereden bulduğu konusunda sevgilisine yalan söyledi. Open Subtitles اذا راندى كذب على صديقته بشأن مكان حصوله على السياره
    - Randy, Mike! Onu evine götürün. Sizi arayana kadar yanında kalın. Open Subtitles راندى , مايك , خذاه للشقة و أبقيا معه حتى أتصل
    Randy, yaklaşık 4 sene önce yine böyle bir örtü görmüştüm. Kuşları petrolden uzak tuttuk. Open Subtitles راندى و أنا شاهدنا واحده منذ أربعة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more