"rapor verin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجيبوا
        
    • تقريرك
        
    • قدم التقرير
        
    • بلغوا
        
    • أبلغوا
        
    • التوجه إلى
        
    • ابلغ
        
    • واعطونى تقرير
        
    • أجيبا
        
    • بلّغوا
        
    • تقرير إلى
        
    Dağcı, İzci, rapor verin. Open Subtitles المتسلقة ؟ فتى الكشافة ؟ أجيبوا
    Albay O'Neill, ateş altındayız. rapor verin. Open Subtitles جنرال اونيل , نحن نتقلى الطلقات , تقريرك ؟
    Tüm birimler hazır olduğunda rapor verin. Open Subtitles قدم التقرير حين تصبح المراكز جاهزة
    Tüm ekipler, rapor verin. Open Subtitles إفحصوا هذا لكل الفرق .. بلغوا
    Zemin kattaki güvenlik merkezine rapor verin. Open Subtitles أبلغوا الأمن الرئيسي في الطابق الأرضي هاى، يوري
    Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! Open Subtitles سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المُخصصة
    Foxtrot Golf Sierra, burası Zürih İstihbarat. Zürih'e inin ve rapor verin. Open Subtitles جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ
    Martin Belkin adını kullanıyormuş. İnceleyip 30 dakika içersinde rapor verin. Open Subtitles لقد كان يستعمل اسم "مارتن بلكين" اتبعوا هذا واعطونى تقرير فى خلال 30 دقيقه
    Dağcı, İzci, rapor verin? Open Subtitles المتسلقة ؟ فتى الكشافة ؟ أجيبوا
    Rivers, Rodriguez, rapor verin. Open Subtitles ريفرز, رودريغس, أجيبوا
    Paul, Peter, rapor verin. Open Subtitles بول بيتر أجيبوا
    Uluslararası Yönetim Ofisine rapor verin. Open Subtitles قدّم تقريرك لمكتب الإدارة الدولي
    Albay O'Neill, rapor verin. Open Subtitles كولونيل أونيل , تقريرك
    Kaptan Kurotsuchi, rapor verin. Open Subtitles القائد(كوروتستشي) قدم التقرير
    Güvenlik, rapor verin. Open Subtitles حراسة المحيط، بلغوا عن حالتكم
    Dikkat, tüm eğitmenler, bilgilendirme için komuta odasına rapor verin. Open Subtitles . انتباه لكل المتدربين . أبلغوا لغرفة القيادة العليا من أجل ملخص المعلومات
    Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! Open Subtitles سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المٌخصصة
    Tekrar ediyorum, Zürih'e inin ve rapor verin, tamam. Open Subtitles أقول ثانية، اهبط في زيوريخ و ابلغ إنتهى
    Martin Belkin adını kullanıyormuş. İnceleyip 30 dakika içersinde rapor verin. Open Subtitles لقد كان يستعمل اسم "مارتن بلكين" اتبعوا هذا واعطونى تقرير فى خلال 30 دقيقه
    rapor verin! - Patronun için çok geç Bauer. Open Subtitles أجيبا - ما زلت متأخر عن الافتتاحيه يا باور -
    Bütün NS-5'ler servis ve depolama için rapor verin! Open Subtitles "الىجميعالـ"ان اس5 ... بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب "الىجميعالـ"ان اس5 ...
    Onbaşı, tekrar ediyorum. En kısa zamanda kazan dairesine rapor verin, tamam. Open Subtitles (كوربيل)، أخبركَ مجدداً أنّ عليكَ تقديم تقرير إلى غرفة التدفئة بأسرع وقتٍ ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more