"rapordan" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقرير
        
    Bu şu demek, eğer tek bir komisyon üyesi bile rapordaki herhangi bir şeye itiraz ederse, o konu rapordan çıkarılıyordu. Open Subtitles ذلك يَعْني أنّه لو كان هناك حتى مفوّض واحد لديه أيّ إعتراض حول أيّ شئِ تلك الحقيقة سوف تسقط من التقرير
    Bu rapordan anladığım kadarıyla bu silahları olağanüstü hal anında kullanmak hiç de pratik olmaz, değil mi? Open Subtitles ،من نظرة سريعة على التقرير أستطيع القول أن إستخدام تلك الأأسلحة لن يكون عملياً أبداً، أليس كذلك ؟
    - Onun ismini resmi rapordan çıkarabilirdim. Open Subtitles كان يمكنني استبعاد اسمه من التقرير الرسمي
    Ekibimin düzenlemiş olduğu rapordan gördüğünüz üzere, Dr. Abdullah, o milyonların alıcısı olması için, en çok beğendiği hayır kurumlarının kapsamlı bir listesini verdi. Open Subtitles وكما ترون في التقرير الذي أعده فريقي د. عبدالله قد زودنا بقائمة بأفضل جمعياته الخيرية
    rapordan bir isim eksilmesine göz bile kırpmazlar. Open Subtitles لن يرفَّ لهم جفن لأي اسم مفقود في التقرير
    Kısa rapordan da gördüğünüz üzere... detaylara hakim değiliz. Open Subtitles كما ترين في التقرير المسرع، التفاصيل غير واضحة.
    Peki ya katilin sağ elini kullandığını söylediği rapordan ne haber? Open Subtitles ماذا عن التقرير الذي يذكر أن القاتل يستخدم يده اليمنى؟
    O rapordan hemen kurtulun demedim mi? Open Subtitles ألم أُخبرك بأن تتخلص من ذلك التقرير بسرعة؟
    Bay Bhatnagar, bu rapordan çok bir şey beklemeyin. Open Subtitles السيد باتناغار، لا نتوقع الكثير من هذا التقرير.
    Witherspoon'a onu rapordan çıkarmasını söyledim. Open Subtitles لقد أمرت "ويزرسبون" ألا يذكر ذلك فى التقرير
    Adamım ismin rapordan silindiğini söyledi. Open Subtitles قال رجلي أن إسمه أسقط من التقرير
    Şirket pes etti, ama rapordan benim imzamı çıkarmadılar. Open Subtitles لقد خضعت الشركة! لكنّهم أبقوا اسمي على التقرير!
    Şirket pes etti, ama rapordan benim imzamı çıkarmadılar. Open Subtitles لقد خضعت الشركة! لكنّهم أبقوا اسمي على التقرير!
    Dawson'ın terfisi bu son rapordan dolayı mı durduruldu? Open Subtitles هل توقفت ترقية (دوسون) بسبب التقرير الأخير؟
    Lawrence Gordon sizin doktorunuzdu ben onun hastasıydım, o da benim hastam o rapordan da görebileceğiniz gibi prognozum hiç de hoş değil Open Subtitles تستطيعين أن ترى فى ذلك التقرير .. أن تشخيص ما بي ليس بشيء جيد ألا توافقين ؟ ))ورم بساق الدماغ((
    İyi. rapordan okurum. Open Subtitles جيد.سوف أذكره في التقرير
    Herkes o rapordan sonra bana destek oldu. Open Subtitles لقد تخطيّنا أمر التقرير
    Jonathan a bir rapor bile gönderdi. Ne benim rapordan haberim bile yok. Open Subtitles لقد أرسل التقرير الى جوناثون
    Ben rapordan bahsediyorum. Open Subtitles لا، أعني هذا التقرير
    O rapordan ve Nick ile ilgili içeriğinden zarar görecek misin? Open Subtitles هل ستتأذين بهذا التقرير وما قد يحتويه عن (نيك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more