"reddedecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يرفض
        
    • سترفض
        
    • رفضتُ
        
    • برفضه
        
    Bunu reddedecek biri olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعرف رجلاً في أمريكا قد يرفض مثل هذا العرض
    Sanırım emirlerimi uygulamayı reddedecek ve kendisini yasalardan üstte görüyor. Open Subtitles يبدوا لي أن هناك شخص أمامي يرفض أن ينصاع إلى أوامري ويبدو أنه يعتقد بأنه فوق القانون في حد ذاته
    Bu arada yine pençelerin üzerimde, onları traşlıycam güneş doğmayı reddedecek ışıltısından. Open Subtitles تحدث مره اخرى عن الاشرار وساقطع هذا الاربى جي الذي يرفض ان ينهض
    Ve en azından bu gece ondan nefret etmeleri için onlarla yeterince oynadıktan sonra, ikisini de reddedecek. Open Subtitles و(سيرينا) سترفض كل منهما ولكن فقط بعد أن تلعب معهما لتجعلهم يكرهونها على الأقل من أجل الليلة
    Shepard reddedecek. Open Subtitles شيبرد) ، سترفض)
    reddedecek olursam? Open Subtitles و ماذا لو رفضتُ ؟
    Sonuçta Amy Paul'ün yaptıklarını görüp onu reddedecek. Open Subtitles في النهاية .. أيمي سوف ترى ما قام بفعله بول و بالتأكيد ستقوم برفضه
    Peki ya vücudu yok etmenin bir yolunu veya kurtçukları reddedecek bir mekanizma bulursak? Open Subtitles ماذا أن وجدنا آلية ما. والتي نستطيع من خلالها جعل الجسم.. يدمر أو يرفض الديدان؟
    Burada verilen görevi... ..reddedecek kimse yok. Open Subtitles لا يوجد شخص هنا. من يرفض هذه المهمة بالذات.
    Bob taramayı reddedecek cinsten bir adam mı? Open Subtitles هل بوب من النوع الذي يرفض المسح؟
    Cicero reddedecek. Open Subtitles - . سيسرو سوف يرفض
    reddedecek olursam? Open Subtitles و ماذا لو رفضتُ ؟
    Çoğu ilacı reddedecek. Open Subtitles -مُعظمهم سيقومون برفضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more