Annen öldükten sonra baban çok yalnızdı ve onların anneleri onu reddetmişlerdi. | Open Subtitles | أباكِ كان وحيداً بعد وفاة أمكِ، وكل هؤلاء النسوة رفضوا الخروج معه. |
İlk romanımı da reddetmişlerdi zaten.Ne bilir ki bunlar. | Open Subtitles | ما الذي يعرفونه لقد رفضوا روايتي الأولى على أي حال |
İlk romanımı da reddetmişlerdi zaten.Ne bilir ki bunlar. | Open Subtitles | ما الذي يعرفونه لقد رفضوا روايتي الأولى على أي حال |
Doğru, haklısın, seni reddetmişlerdi. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد تبرؤوا منكِ |
- Onu reddetmişlerdi. | Open Subtitles | لقد تبرؤوا منها |
Ama Suudiler zaten çocuk için rehine takasını reddetmişlerdi. | Open Subtitles | لكن السعوديون رفضوا مسبقاَ تبادل الرهائن بالصبي |
Evlerimizi ve kadınlarımızı atmak üzere gelen yabancı istilacılara boyun eğmeyi reddetmişlerdi. | Open Subtitles | لقد رفضوا أن يركعوا لغازٍ أجنبي" "جاء هنا ليسرق بيوتنا ويسرق نساءنا |
Bunu aşağı yukarı reddetmişlerdi zaten. | Open Subtitles | لقد رفضوا ذلك مسبقاً , أكثر أو أقل |
Ancak Müttefikler İtalya'dan sadece teslim olmalarını istemişler ve Castellano'ya saldırı planlarını söylemeyi reddetmişlerdi bunun sebeplerinden biri de kuvvetlerinin ne kadar kısıtlı olduğunu İtalyanların bilmesini istememeleriydi. | Open Subtitles | لـكن الحـلفـاء ببساطه كـانـوا (يريدون فقط إستسلام (إيطاليا وقد رفضوا أن يطلعوا (كاستيلانو) على خططهم للغزو أحد الأسباب كان انهم لا يريدون للأيطاليين معرفـة حجـم قواتـهم ومـدى استعداداتهم |
- Yanıtı çoktan reddetmişlerdi. | Open Subtitles | بالفعل رفضوا الفكرة . |