Bir söylentiye göre Tesla, ödülü Edison ile paylaşmayı reddetmişti. | Open Subtitles | انتشرت اشاعه ان تيسلا رفض مشاركه الجائزه مع توماس أديسون |
Babam Kuzeyin Koruyucusu olduğu zaman hanen sancağını ahdetmeyi reddetmişti. | Open Subtitles | عندما أصبح والدي ووردن الشمال رفض بيتُك ان يتعهد بولائه |
Romanya'da ise, Başbakan Antonescu bir çok Yahudi cemiyetinin yok edilmesine izin vermesine rağmen daha ileriye gitmeyi reddetmişti. | Open Subtitles | ، وفي رومانيا "رئيس الوزراء "أنتونيسكو بعد أن سمح بدمار العديد من الجاليات اليهودية رفض التعاون لأبعد من ذلك |
Ruth ""evet"" demeden önce iki kız beni reddetmişti." | Open Subtitles | رفضتني فتاتين قبل ان توافق روث |
Baban işe yaramazın biri olduğunu düşünüyordu, hukuk fakültenin parasını ödemeyi reddetmişti, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر عندما ظنَّ والدك أنك غير مؤهل ورفض الدفع لك لكلية القانون؟ |
Vali onun ceza indirim talebini reddetmişti, ama vali yardımcısı kabul edecek. | Open Subtitles | الحاكم رفض أن يخفف الحُكم ولكن الحاكم المساعد يقبل |
Tam olarak, karar iptal edilmişti ve bölge savcısı da ikinci bir takibatı reddetmişti. | Open Subtitles | أعتقد أن القرار النهائي تم إبطاله المدعي العام رفض أعادة الادعاء |
Kimseyi bir yere çekmeye uğraştığı yoktu. Zaten herkes vakayla ilgilenmeyi çoktan reddetmişti. | Open Subtitles | الجميع كان قد رفض العمل على تلك الحالة سلفا |
Babam Kuzeyin Koruyucusu olduğu zaman hanen sancağını ahdetmeyi reddetmişti. | Open Subtitles | عندما أصبح والدي حامي الشمال، رفض منزلكم التعهد بشعارهم |
Zombiler okulda su kaynağını kestiği zaman duş almayı reddetmişti. | Open Subtitles | رفض الاستحمام عندما قطع الزومبي مزود الماء في المدرسة |
Evlenmeden hamile kalmamdan utanan babam, beni görmeyi reddetmişti. | Open Subtitles | والدي, شعر بالعار بأني لم اكن عذراء وكاحامل رفض رؤيتي - |
Bunun da ötesinde, askere çağrıldığında bir adım öne çıkmayı reddetmişti. | Open Subtitles | 'والتي كان ينظر إليها على أنها مجموعة الأسود الراديكالية الانفصالية'. وعلاوة على ذلك ، عندما استدعي للتجنيد رفض أن يتخذ خطوة إلى الأمام. |
Khrushchev, Kennedy'nin tüm taleplerini reddetmişti. | Open Subtitles | رفض خروشوف خلالها جميع مطالب كنيدي |
Büyükbabası annesini reddetmişti, bilirsin, yıllar önce. | Open Subtitles | رفض جدها رعاية والدتها ... قبل سنوات كما تلعمين |
Aynı Frato kısa zaman önce senin sendikana katılmayı reddetmişti. | Open Subtitles | "إنهُ نفس "مايك فراتو الذي رفض الانضمام لاتحادك |
Assange kadınları hamile bırakmak için mi prezervatif kullanmayı reddetmişti? | Open Subtitles | هل "أسانج" رفض إستخدام واقي، لأنّهُ أراد أن يجعل كِلتا المرأتان حامِلتان؟ |
O, başkalarının imkansız dediği bir şeyin imkansız olduğuna inanmayı reddetmişti. | Open Subtitles | ما رآه الآخرين مستحيلاً" "رفض هو أن يصدق أنه كذلك |
Luzhkov, Moskova'nın 20 yıllık belediye başkanı, Putin'e Birleşik Parti'yi kurmasında yardım etmiş olsa bile, aslında parti tarafından tanımlanmayı reddetmişti ve sonunda Brejnev değil, Gorbaçov değil, daha sadık bir partili isteyen Putin'in altında işini kaybetti. | TED | لوشكوف عمدة موسكو لمدة 20 عاما رغم انه ساعد في انشاء حزب ,حزب روسيا المتحدة مع بوتين في الواقع رفض تصنيفه ضمن الحزب و في النهاية في الواقع خسر وظيفته ليس في وقت حكم بريجنيف ليس في وقت حكم جورباتشوف و لكن وقت حكم بوتن الذي اراد تابعين اكثر اخلاصا للحزب |
Silver beni reddetmişti, | Open Subtitles | لقد رفضتني سلفر |
Öz annem beni reddetmişti. | Open Subtitles | وقد رفضتني أمي البيولوجيه |
Bildiğim kadarıyla diyalizi reddetmişti. | Open Subtitles | ورفض غسيل الكلى كما فهمت |
Killua-sama'ya gelirsek daha önce kayıt yaptırmayı reddetmişti. | Open Subtitles | وعلى الجانب الآخر، سبق ورفض السيّد (كيلوا) التسجيل في وقت مضى. |