"referans" - Translation from Turkish to Arabic

    • توصية
        
    • مرجع
        
    • المرجعية
        
    • كمرجع
        
    • توصيات
        
    • المراجع
        
    • المرجعي
        
    • مراجع
        
    • مرجعي
        
    • تزكية
        
    • شهادات
        
    • إحالة
        
    • التوصية
        
    • مرجعى
        
    • مرجعا
        
    Millet, eğer bir daire bulursam birinizden bana referans mektubu yazmasını istiyorum. Open Subtitles يا رفاق لو أعجبتني شقة أريد أحدكما أن يكتب خطاب توصية لي
    İyi bir referans mektubu yazacağım. İş bulmakta zorluk çekmezsin. Open Subtitles سأكتب توصية من أجلك لن تواجهي مشكلة في ايجاد وظيفة
    Suçları bilinen birinin benim hakkımda konuşması iyi bir referans olarak değerlendirilmez. Open Subtitles ولكن وضع مجرم معروف يتحدث عني لايتماشى مع معني مرجع شخص طيب
    Kaydettiğiniz gürültünün ölçümü ile kıyaslandığında, inanılmaz doğru bir referans verir Open Subtitles تمنحك الآحترافية الدقيقة المرجعية تجاه التي تستطيع قياس الضجيج الذي تستقبله
    42 katlı bir bina kadar yüksek, ve buraya da Özgürlük Heykelini referans ölçek olarak koydum. TED هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.
    Bak, zamanında yaptıklarımı referans olarak getirmiyorum. Tamam mı? Open Subtitles أنظر،يارجل ، انني لم أحصل على توصيات أثناء قضائي لمحكوميتي،جسنا؟
    Böylece etrafta bir kit veya bir tür model satıp satmadığını aramaya başladım ve bir sürü referans malzemesi, bir dolu harikulade fotoğraf buldum -- TED وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة
    Diğer nesnelerin aksine, gözlemcinin referans çerçevesi ne olursa olsun ışığın hızı her zaman sabittir. TED فعلى خلاف بقية الأشياء، سرعة الضوء تبقى ثابتة بغض النظر عن إطار المراقب المرجعي.
    Kütüphanenin çoğu referans kitabının binanın bu kısmına göç ettiğini duydum. Open Subtitles سمعت أن مراجع معظم المكتبة هاجرت إلى هذا الجزء من المبني
    Kimseye veda etmeme müsaade bile etmediler. Bana referans mektubu yazmadılar. Open Subtitles لمْ يدعوني أودّع أيّ أحد ، لم يكتبوا لي رسالة توصية
    On yıl burada çalıştıktan sonra, ...referans alamazsan, ...bir daha çalışamazsın. Open Subtitles بدون توصية بعد عشر سنواتٍ هنا أنت لن تعمل أبداً مُجدداً
    Judy iki yil önce, agabeyin bosanirken, ...nitelikli bir referans mektubu yazmissin. Open Subtitles جودي قبل عامين، عندما طلّق أخوكِ زوجته كتبتِ توصية تشيدين فيها بشخصيته
    Tabii ki ona iyi referans verecekler. Aksi taktirde neden kötü referans verdiklerini açıklamak zorunda kalırlardı. Open Subtitles بالطبع سيعطيها جواب توصية جيد و إلا سيكون عليه تفسير سبب إعطاءها توصية السيئة
    Evet. Tek ihtiyacım olan, polisten alınacak bir referans. Open Subtitles نعم ، وكل ما أحتاجه هو خطاب توصية من الشرطة
    Bu "Şimdi", mevcut durumumuza çok az fiziksel ve psikolojik referans teşkil edebilir. TED ويتحمل هذا الآن المادي القليل جداً أو مرجع النفسية لحالتنا
    Veresiye istiyorsanız bir bankacıdan referans getirmelisiniz. Open Subtitles إذا كنت ترغب في حساب ائتمان سليم تحتاج مرجع مصرفي.
    referans yok , burada sadece çöpler var. Open Subtitles لا أتحدث عن الطاقة و لكنني أتحدث عن مرجع ثابت لتحديد الإتجاهات بالنسبة له ليس هناك مرجع..
    Her uploadı(gönderme) veritabanımızdaki referans dosyalarla karşılaştırıyoruz. TED نحن نقارن كل عملية رفع مع كل الملفات المرجعية في قاعدة بياناتنا.
    Evet. Genelde bir fotoğraf ile çalışırım, referans olsun diye. Open Subtitles اجل, عادةً تكون لديَّ صورة, تعلمين, كمرجع.
    Bu tip işler için yazılı referans vermiyorlar adama. Open Subtitles الناس في الواقع لا يعطونك توصيات لقيامك بمثل هذا النوع من العمل يجب أن تعرف ذلك "كودي"
    Bütün kaynakları aldım, ve bu şahane referans parçasını buldum. TED جئت بكافة المراجع. و وجدت هذا المرجع الرائع.
    Son kitabım Şii-Sünni ihtilafının hikayesi üzerineydi ve bu nedenle İslam tarihi üzerine yakından çalışmalar yapmıştım. Bu nedenle Kuran'da sıklıkla atıfta bulunulan olaylar ve dolayısıyla Kuran'ın referans çerçevesi hakkında bilgi sahibiydim. TED كان كتابي الأخير عن قصة الانقسام بين السنة والشيعة، ولهذا كنت قد درست التاريخ الإسلامي القديم عن كثب، ولذلك كنت أعرف الأحداث التي يشير اليها القرآن باستمرار، وإطارها المرجعي.
    Eğer referans isterseniz haber verin. Open Subtitles أعلموني إذا احتجتُم إلى أيِّ مراجع إضافيّة.
    Ama Stella dönüş yolculuğu için yönünü değiştirdiğinde başladığından farklı bir referans çerçevesine girdi. TED ولكن عندما غيرت ستيلا وجهتها في رحلة العودة، دخلت في إطار مرجعي مختلف عن الذي بدأت به.
    Çocuklarla çok iyi geçindiğimize dair bir referans yazısı yaz. Open Subtitles فقط أكتبي شهادة تزكية أننا رائعون مع الأطفال
    referans filan gerekirse gereken her şeyi sunabilirim... Open Subtitles دعيني أخبرك، أنت لن تأسفى لهذا إذا تحتاجين أيّ شهادات أو أيّ شيء أنا أستطيع بالتأكيد امدادك بكلّ شيء ذلك
    Daha saygın bir üniversiteden referans getirmeni öneririm. Open Subtitles قد يكون عليّ الأخذ في الإعتبار الحصول على إحالة من كلية مرموقة
    Kız kardeşim referans verecekti bana. Open Subtitles و كان الأمر إما الحقيقة أو لا شئ و لذا قامت أختي بإعطائي التوصية
    Sadece ana analiz bölümüne bir referans karışımı ekliyorum ve sonra... Open Subtitles اوه,أنا فقط أنطلق فى مجمع مرجعى فى تدفق الماده المحلله الرئيسيه ثم
    Böyle bir durumda, anormallikler hastanın sağlık profilinin, referans alınan kitlenin ortalama sağlık profili ile karşılaştırılması ile tespit ediliyor. TED وفي مثل هذه الحالات يتم الكشف عن التشوهات بمقارنة الملف الصحي لمريض بالملف الصحي لشريحة سكنية تمثل مرجعا للمرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more