"refleksi" - Translation from Turkish to Arabic

    • رد الفعل
        
    • منعكس
        
    • ردّة فعل
        
    • لأنّي أصبحت
        
    • اللاإرادي
        
    Gerçek şu ki, ısırma refleksi o kadar kuvvetliymiş ki kurbanın çenesini açmak için levyeyle zorlamışlar. Open Subtitles فى الواقع يكون رد الفعل قويا لا بد ان يفتحوا فكى الضحيه بعتله
    Hatayı kurbanın üstüne yıkma refleksi bizim teşvik etmek istediğimiz her şeye karşı. Open Subtitles - رد الفعل هذا بتوجيه اللوم للضحية - يخالف العادات التي نحاول تشجيعها
    - Öğürme refleksi hiç mi yok? Open Subtitles لا يوجد أي منعكس بلعومي بتاتاً؟
    Anormal derin tendon refleksi. Open Subtitles منعكس غير طبيعي للوتر العميق
    Yeni doğan refleksi olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ثِق بي لديه ردّة فعل الأطفال حديثي الولادة
    Evet, neredeyse diz kapağı refleksi gibi reaksiyon gösteriyorsun, Bill. Open Subtitles نعم، إنّها تقريباً ردّة فعل غير محسوبة بالنسبة لبيل.
    Çünkü bir hukuk okulunda okuyordum ayrıca artık alkol de alamam dediğim gibi büyükbaba bende bir öğürme refleksi başladı. Open Subtitles لأنّي كنت أدرس في كلية الحقوق، بالإضافة لم أعد أحتسي الكحول كما كنت، يا جدي. لأنّي أصبحت أشعر بالتقيأ.
    Yüzeyden ayrılır ayrılmaz dalışın ilk mekanizması başlar: dalış refleksi. TED للتّو تركت السطح إذن يبدأ الميكانيزم الأول في العمل: الغوص اللاإرادي.
    Hatayı kurbanın üstüne yıkma refleksi bizim teşvik etmek istediğimiz her şeye karşı. Open Subtitles - رد الفعل هذا بتوجيه اللوم للضحية - يخالف العادات التي نحاول تشجيعها
    Gözbebeği refleksi zayıf. Open Subtitles رد الفعل الانعكاسي للحدقة بطيء
    Kornea refleksi yok. Open Subtitles و لا يوجد منعكس للقرنية
    Öğürme refleksi yok. Open Subtitles و لا يوجد منعكس بلعومي
    Siktiğimin refleksi mi? Open Subtitles منعكس لعين؟ -ديغ) )!
    Bilmiyorum. Kaçma refleksi. Open Subtitles -لا أعلم, إنه ردّة فعل للطيران.
    Kusma refleksi oldu bende. Open Subtitles لأنّي أصبحت أشعر بالتقيأ.
    Orgazm, otonom sinir sisteminin bir refleksi. TED رعشة الجماع هي انعكاس للجهاز العصبي اللاإرادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more