Gerçek şu ki, ısırma refleksi o kadar kuvvetliymiş ki kurbanın çenesini açmak için levyeyle zorlamışlar. | Open Subtitles | فى الواقع يكون رد الفعل قويا لا بد ان يفتحوا فكى الضحيه بعتله |
Hatayı kurbanın üstüne yıkma refleksi bizim teşvik etmek istediğimiz her şeye karşı. | Open Subtitles | - رد الفعل هذا بتوجيه اللوم للضحية - يخالف العادات التي نحاول تشجيعها |
- Öğürme refleksi hiç mi yok? | Open Subtitles | لا يوجد أي منعكس بلعومي بتاتاً؟ |
Anormal derin tendon refleksi. | Open Subtitles | منعكس غير طبيعي للوتر العميق |
Yeni doğan refleksi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | ثِق بي لديه ردّة فعل الأطفال حديثي الولادة |
Evet, neredeyse diz kapağı refleksi gibi reaksiyon gösteriyorsun, Bill. | Open Subtitles | نعم، إنّها تقريباً ردّة فعل غير محسوبة بالنسبة لبيل. |
Çünkü bir hukuk okulunda okuyordum ayrıca artık alkol de alamam dediğim gibi büyükbaba bende bir öğürme refleksi başladı. | Open Subtitles | لأنّي كنت أدرس في كلية الحقوق، بالإضافة لم أعد أحتسي الكحول كما كنت، يا جدي. لأنّي أصبحت أشعر بالتقيأ. |
Yüzeyden ayrılır ayrılmaz dalışın ilk mekanizması başlar: dalış refleksi. | TED | للتّو تركت السطح إذن يبدأ الميكانيزم الأول في العمل: الغوص اللاإرادي. |
Hatayı kurbanın üstüne yıkma refleksi bizim teşvik etmek istediğimiz her şeye karşı. | Open Subtitles | - رد الفعل هذا بتوجيه اللوم للضحية - يخالف العادات التي نحاول تشجيعها |
Gözbebeği refleksi zayıf. | Open Subtitles | رد الفعل الانعكاسي للحدقة بطيء |
Kornea refleksi yok. | Open Subtitles | و لا يوجد منعكس للقرنية |
Öğürme refleksi yok. | Open Subtitles | و لا يوجد منعكس بلعومي |
Siktiğimin refleksi mi? | Open Subtitles | منعكس لعين؟ -ديغ) )! |
Bilmiyorum. Kaçma refleksi. | Open Subtitles | -لا أعلم, إنه ردّة فعل للطيران. |
Kusma refleksi oldu bende. | Open Subtitles | لأنّي أصبحت أشعر بالتقيأ. |
Orgazm, otonom sinir sisteminin bir refleksi. | TED | رعشة الجماع هي انعكاس للجهاز العصبي اللاإرادي |