"reformu" - Translation from Turkish to Arabic

    • إصلاح
        
    • الإصلاح
        
    • إصلاحِ
        
    • تحسين
        
    • اعادة هيكلة
        
    • إصلاحي
        
    • وإصلاح
        
    • اعادة صياغة
        
    • ريفورما
        
    Onlarda madde politikası reformu hareketinin bir parçası oluyor. TED والآن هم يصبحون جزءاً من حركة إصلاح للسياسة المتعلقة بالمخدرات.
    Ceza adaleti reformu, insan adaletidir. TED إصلاح القانون الجنائي هو عدالة إنسانية.
    Yani konu eğitim reformu ve değişimi olunca başka bir sistemi kopyalamaktan bahsedemeyiz. TED لذلك عندما ننظر إلى إصلاح التعليم وتحويله، هو ليس كنظام عملية الاستنساخ.
    Hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. TED نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح.
    Vergi reformu yeteri kadar seksi değil. Herkes çocuklara arka çıkabilir. Open Subtitles الإصلاح الضريبي ليس مثيرا للغاية أي شخص يمكنه الإختباء وراء الأطفال
    Senato Korsanlığı Reformu* yüzünden batmış durumdayım, konuşmam hazır değil. Open Subtitles أنا أَتوحّلُ في موضوع إصلاحِ المماطلة السياسيةِ، ولا مجال للمحادثة
    Sosyal hizmetlerde yüksek lisans eğitimi alabildi ve şimdi hapis reformu hakkında Columbia'da ders veriyor. TED فكان قادرًا على الحصول على الماجستير في العمل الاجتماعي، واليوم يحاضر في كولومبيا عن تحسين السجن.
    Batılı müttefikler, kendi bölgelerinde para birimi reformu yapmayı planladılar. Open Subtitles خطط الحلفاء الغربيون إلى إصلاح العملة في مناطقهم
    Okul reformu için burada olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أن سبب مجيئك هو الحديث بشأن إصلاح المدارس أو ما شابه
    Bugün başkanlık adına ulusal sağlık reformu görev gücünün oluşturuluşunu duyurmak istiyorum. Open Subtitles اليوم أُعلن التشكيل لجنة عمل الرئيس على إصلاح الصحة الوطنية
    Senato Korsanlığı reformu hakkında henüz konuşamadık. Open Subtitles أنت لم تتكلمي كثيرا اليوم حول إصلاح مماطلة مجلس الشيوخَ السياسيةِ.
    Um, Senato Korsanlığı reformu hakkında bir şeyler zırvalayacağını zannettim. Open Subtitles إعتقدنَا بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى الى توبيخي بخصوص إصلاح المماطلة السياسيةِ.
    Sizinle vergi reformu konusunda konuşmak istediğim şeyler var. Open Subtitles لدي بَعْض الأفكارِ العظيمةِ حول إصلاح الضريبةِ أود التحدث معك حولها
    "Bugün onaylanan eğitim reformu ve başarı yasası Open Subtitles إصلاح التعليم ومرسوم الإنجازات الذان وقعّتُ عليهما ليصبحا قانونيين اليوم
    İşte ben de bundan bahsediyorum. reformu sadece bizi kandırmak için kullanıyorlar. Open Subtitles هذا ما أقصده بالضبط، أنهم يستخدمون الإصلاح كحجة لخداعنا
    Vergi reformu için Amerikalılara daha ne yapmaları gerekiyor? Open Subtitles ما علاقتهم مع الأمريكيين في الإصلاح الضريبي؟
    Bu tip büyüyen hükümetlerin reformu kolaylaştırmak için Batı şirketlerinden finansal destek almalarını gerekli. Open Subtitles هذه الحكومات الناشئة في حاجة إلى الدعم المالي من الشركات الغربية لتسهيل الإصلاح
    Bugün başkanlık adına ulusal sağlık reformu görev gücünün oluşturuluşunu duyurmak istiyorum. Open Subtitles اليوم أُعلنُ التشكيلَ لجنةِ عمل الرّئيسَ على إصلاحِ الصحةِ الوطنيِ،
    Cumhurbaşkanı için sağlık reformu hakkında konuşuyorum. Open Subtitles لـ تتحدثي إلى الرئـيس عن تحسين العنايــة بالصحــة
    Hükümet sağlık reformu paketini bugün sunacak. Open Subtitles ستقدم الحكومة اليوم برنامج اعادة هيكلة القطاع الصحي
    Kendi gizlilik anlaşmasını ihlal ediyor ve Amerikan tarihindeki en büyük toplum sağlığı reformu davasında esas şahit. Open Subtitles ويقوم بخرق اتفاقية السرية اللعينة الخاصة به وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام
    Yeni türde ticaret anlaşmaları, teminatlı yıllık gelir için güçlü tartışma, göçmen çalışanlara tüm haklar, kurumsal paranın siyasetten çekilmesi, ücretsiz evrensel çocuk bakımı, seçim reformu ve daha fazlasına çağrı. TED دعوات إلى أشكال تجارية جديدة، وجدل قوي حول الدخل السنوي المستقر، وحقوق كاملة للعمالة المهاجرة، وسياسة منفصلة عن أموال الشركات، ورعاية مجانية عالمية، وإصلاح انتخابي، والكثير غير ذلك.
    Jon Berthelsen, vergi reformu hakkındaki görüşlerimizi anlatacak. Open Subtitles يون بيرتلسن اقترح اعادة صياغة القانون الضريبي
    Ev reformu, beni çok değiştirdi. Open Subtitles كازا ريفورما) أجدتني نفعاً كبيراً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more