"rehbere" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرشد
        
    • لمرشد
        
    • الجايد
        
    • سياحي
        
    Bir rehbere, Tanrı'nın bir kuluna, bize yolu göstermesi için ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة الى مرشد رجل من رجال الله كي يرشدنا على الطريق
    Emekli korucuları koruma derneği başkanı da, eğer balık için iyi bir rehbere ihtiyacınız varsa, benden iyisini bulamazsınız. Open Subtitles وأمين صندوق شرطيي الدورية المتقاعدين وإذا كنت تحتاجين مرشد لصيد السمك فيمكنك القيام بما هو أسوأ
    rehbere ihtiyacımız var ve ikiniz o şehri herkesten daha iyi biliyorsunuz. Open Subtitles نحتاج إلى مرشد وكلاكما تعرفون المدينة أكثر من أي أحد فينا
    Bayan, ormandan geçen yolları bilen bir rehbere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمرشد يا آنستي شخص يعرف الطريق بالغابة
    Bayan, ormandan geçen yolları bilen bir rehbere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمرشد يا آنستي شخص يعرف الطريق بالغابة
    Her 500 yılda bir, Onun krallığının, rehbere ayrıcalık tanıdığı imparator Open Subtitles مرّة كل 500 عام , يستضيف إمبراطور الجايد المميزين من مملكته
    Bunu biliyorum baba. Bunun için rehbere gerek yok. Open Subtitles أعرف ذلك يا أبي لاداعي أن تتصرف كمرشد سياحي
    Bekle bir dakika, evlat, iyi bir rehbere yetecek kadar gümüşün olduğuna emin misin? Open Subtitles تمهل لحظة يا بني أمتأكد أن لديك فضة كافية لتدفع إلى مرشد جيد؟
    Sonra da rehbere komisyon veriyorlar. Open Subtitles و من ثم يرسلون جزءٌ من الأرباح الى مرشد الجولة كرسوم على العملية
    Kahrolası bir rehbere mi benziyorum? Open Subtitles هل ابدو اليك اننى مرشد سياحى ؟
    Kızını bulmak için bir rehbere ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج إلى مرشد للعثور على ابنتك
    Şu anda kilisenin, sizlerle yüz yüze gelebilecek... büyük değişimler getirecek... güçlü bir rehbere ihtiyacı var. Open Subtitles في هذه اللحظة، الكنيسة بحاجة إلى مرشد يكون رابط الجأش لينجز التغييرات العظيمة... ومتلهفاً لمجابهة الجميع،
    rehbere ihtiyacım yok, sadece nasıl bulacağımı bilmek istiyorum. Open Subtitles لا أحتاج مرشد سياحي أخبرني كيف أجده
    Sizin gibi dünyalıların, rehbere ihtiyacı var. Open Subtitles أنتم الأرضيون ستحتاجون إلى مرشد
    rehbere ihtiyaç duyarsınız. TED تحتاج إلى مرشد.
    Şimdi bir rehbere ihtiyacımız var. Ormanı tanıyan biri olmalı. Open Subtitles الآن، نحتاج لمرشد شخص يعرف الجزيرة
    Şimdi, bir rehbere ihtiyacımız var. Ormanı tanıyan birine. Open Subtitles الآن، نحتاج لمرشد شخص يعرف الجزيرة
    Her 500 yılda bir, Onun krallığının, rehbere ayrıcalık tanıdığı imparator Open Subtitles مرّة كل 500 عام , يستضيف إمبراطور الجايد المميزين من مملكته
    Maymun kral özgür bıraktığını söylediğinde, imparator rehbere dönecek. Open Subtitles يقال أنه عندما يتحرر ملك القرود سيعود إمبراطور الجايد
    Burda bi rehbere ihtiyacın var mı? Open Subtitles لقد أتيت الى "إيطاليا" من أجل دليل سياحي وأنت لا تهتم بتاريخها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more