"rehinenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرهينة
        
    • الرهائن
        
    • رهينة
        
    • رهائن
        
    • بالرهائن
        
    rehinenin hâlâ hayatta olduğuna inanmamız bir sebep var mı? Open Subtitles هل لديك سبب مُقنع بأن الرهينة مازالت على قيد الحياة؟
    İçerideki adamımızın, bir rehinenin idamı için zaman çalmaya çalışması olabilir. Open Subtitles نعتقد أن عميلنا بالداخل ربما كان يحاول إعاقة عملية قتل الرهينة
    Anafikir, rehinenin, sen onu bıraktıktan sonra, seni tanımlayamamasıdır. Open Subtitles الفكرة هي أن لا تتعرّف عليك الرهينة عندما تطلق سراحها
    Olaylı salıverilmemden 4 gün önce, tutulduğum yerin yakınında dört rehinenin başı kesilmiş. TED قبل أربعة ايام من إطلاق سراحي، تم قطع رؤوس أربعة من الرهائن على بعد أميال قليلة من المكان الذي احتجزت فيه.
    Şuan bildirdiklerine göre 9 rehinenin de hepsi kurtarılmış. Open Subtitles تلقينا الان ان جميع الرهائن كل التسعة رهائن في امان الان
    Yoksa sonrasında göreceğiniz şey bir rehinenin pencereden aşağı düşmesi olur. Open Subtitles وإلاّ الأمر التالي الذي ستراه يحدث هو رهينة تسقط من النافذة.
    Ana fikir, rehinenin sen onu bıraktıktan sonra seni tanımlayamamasını sağlamaktır. Open Subtitles الفكرة هي أن لا تتعرّف عليك الرهينة عندما تطلق سراحها
    KurtarıIan rehinenin kim olduğu konusunda henüz tam olarak emin değiliz ama görünüşe göre bu yetişkin bir erkek. Open Subtitles لانعرف من هى الرهينة المطلق سراحها لكن المؤكد أنه رجل
    Bıraktıkları rehinenin adı Herman Gluck, 73 yaşında. Open Subtitles حسناً إن الرهينة الذي أطلقوه إنه في الثالثة و السبعين من عمره
    Beni rehinenin önünde aşağılamasan daha iyi olur. Open Subtitles ربما لا يصح أن تقللي من قدري أمام الرهينة
    Merhum rehinenin cenazesi için Çelenk beğenmeye gidebilir, aaaah! Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بإختيار أكاليل من الزهور لجنازة الرهينة
    Rehine olanlardan sonra şok geçirdi. Polis rehinenin zarar görmediğini söyledi fakat psikolojik olarak sarsıldığı açıkça görülüyor. Open Subtitles في حادثة الرهينة التي هزت المدينة الشرطة أكدت أن الرهينة لم تصب
    Fidyeyi ödediklerini ama rehinenin geri verilmediğini duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّهم دفعوا الفدية بالفعل ولكن لم يفرجوا عن الرهينة بعد
    Şuanbildirelenegöre; 9 rehinenin tümü... güvende. Open Subtitles تلقينا الان ان جميع الرهائن كل التسعة رهائن في امان الان
    Az önce, Ontario Havaalanı ana terminalinde başka bir rehinenin idam edildiğini doğrulayan bir yayın aldık. Open Subtitles .. قد استقبلنا للتو بثا ً مصورا ً يؤكّد إعدام واحداً أخر من الرهائن داخل صالة الركّاب الرئيسية بمطار أونتاريو
    Polis bir rehinenin vurulduğunu doğruladı. Tekrar ediyorum bir rehine vuruldu. Open Subtitles الشرطه اكدت ان احد الرهائن تم طلق النار عليه
    Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor. Open Subtitles انها سيارة متسوبيشى مورين وقامت باقتحام احد المحلات فى بوربانك ويدعى اشترى اكثر ويبدوا انة احد الرهائن
    İçerideki adamımızın, bir rehinenin idamı için zaman çalmaya çalışması olabilir. Open Subtitles .. نحن نعتقد أنّ رجلنا بالداخل ربما كان يحاول منع إعدام رهينة أخرى
    36 rehinenin namlunun ucunda olmasıyla ilgili olabilir. Open Subtitles ربما الأمر له علاقة بالـ36 رهينة المحتجزين تحت تهديد السلاح
    Umarım bölmüyorumdur ama bir otobüs dolusu rehinenin hayatını resmi olmayan bir yol kapatma ile tehlikeye atan kimdi? Open Subtitles آمل أني لا أقاطع أي شيء، لكنمنمنكمقرر .. تعريض حافلة مليئة بالرهائن المدنيين للخطر. مع حاجز غير مصرّح بهِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more