"reiden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ريدين
        
    • رايدن
        
    • ريدن
        
    Fakat seni temin ederim ki, Reiden'ı devirdiğimizde bir boşluk olmayacak. Open Subtitles ولكنني أضمن لك بأنه لن يكون هناك فراغ حينما نطيح بـ"ريدين"
    Şu an 2,4-D Reiden Global tarafından üretilen böcek ilaçlarında kullanılıyor. Open Subtitles والآن "2.4 دي" يتم استخدامها حالياً في مبيدات الآفات بواسطة شركة "ريدين غلوبال"
    O aslanların beslendiği etler Reiden Global'ın ürettiği böcek ilaçları kullanılmış yerlerde otlayan sığırlardan geliyor. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Bir baba ve oğul, Reiden Gölü'nden bir adam çıkarmış. Open Subtitles انتشلَ أبٌ و ابنه رجلاً ''من بحيرة ''رايدن.
    O gerçek olmalı! Bir baba ve oğul Reiden Gölü'nün ortasından bir adam çıkarmışlar. Open Subtitles انتشلَ أبٌ و ابنه شابّاً ''من وسط بحيرة ''رايدن
    İlgilendiği alan, 1985'teki Reiden Gölü'ndeki ilk olayla başlayan doğal ve çevresel felaketler. Open Subtitles يرتكز عمله خصوصاً على الكوارث البيئية التي بدأت سنة 1985. مع أوّل حدث ببحيرة (ريدن).
    Aslanların beslendigi et, Reiden Global böcek ilaçlarıyla işlem görmüş tahıllarla beslenen ineklerden geliyordu. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Ayrıca suçu Reiden Global'e atmak için çok alakasız bir tespit. Open Subtitles ولكن ذلك أكثر جنوناً من كونه أي شيء آخر وهذا جحيم بعيد المنال من إلقاء اللوم على "ريدين غلوبال"
    Pardon, sürekli bana bahsettiğiniz bütün kötülüklerin kaynağı olan Reiden Global mı? Open Subtitles معذرةً. أتلك الشركة التي جميعكم أخبرتموني أنها ليست أصل كل الشرور؟ "ريدين غلوبال"؟
    Dünyanın dört bir yanındaki hayır kurumlarına ve Reiden'ın yanlış yaptığı insanlara para gönderiyormuş. Open Subtitles إلى جمعيات خيرية متنوعة حول العالم التي كانت ترد المال لمن ظُلِمَ من قِبل "ريدين"
    - Reiden dün hacklendi ve bir şekilde bazı belgeleri sizin mail adresinize ulaşmış. Open Subtitles -حسنٌ، تم اختراق شركة "ريدين" بالأمس وبطريقة ما، وجدت ملفاتهم طريقها بداخل بريدك الإلكتروني
    Önce hapishanedeki olay yerine kaçak girdiğini öğreniyorum ve şimdi de Reiden Global'ı hacklediğini. Open Subtitles اذاً، في البداية، أجدك تقحمين نفسك في مسرح جريمة في السجن، والآن قمت باختراق شركة "ريدين غلوبال"
    Reiden Global tarafından üretilmiştir. Open Subtitles "أقراص ترامادول" "من إنتاج ريدين غلوبال"
    Reiden'ı devirecek kanıtlarınız var, değil mi? Open Subtitles أنتٍ لديك الدليل لإسقاط ريدين , صحيح ؟
    Bu zaman diliminde ortaya çıkışın Reiden Gölü'nde olmuştu. Open Subtitles ظهوركَ الأوّل في هذا المسار ''الزمنيّ كان في بحيرة ''رايدن.
    Bir baba ve oğul Reiden Gölü'nün ortasından bir adam çıkarmışlar. Open Subtitles انتشلَ أبٌ و ابنُه رجلاً من بحيرة "رايدن".
    Bu da Reiden Gölü'nde olmuştu. Open Subtitles ''حدث ذلك أيضاً عند بحيرة ''رايدن.
    Reiden Gölü. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}بحيرة رايدن
    Reiden Global. 2,4-D. Tarih. Open Subtitles "ريدن غلوبال + 2.4 دي + تاريخ"
    Reiden'ın içinde bile nereden geldiğini bilen seçilmiş birkaç kişi var. Open Subtitles وقلة مختارة داخل (ريدن) يعرفون من أين يأتي
    Reiden Global'in agresif virüs çalışmaları sağ olsun. Open Subtitles كل الشكر للإٍستمالة العدوانية من (ريدن غلوبال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more