Evet, ihtimalleri dünyada en çok kullanılan renge indirmeye başardın. | Open Subtitles | أجل، لقد قلصت الإحتمالات إلى اللون الأكثر شعبية في العالم. |
Tırnaklarımı bu renge boyarsan, George bir çeşit sürtüğe çıkma teklif ettiğini düşünür. | Open Subtitles | إذا طليتي أظافري بهذا اللون جورج سوف يظن انه طلب الخروج مع عاهره |
dediler. Ve ben "Hangi renge boyamak isterseniz?" dedim, ardından onlar "Sen seç." dediler. Ben de "Hayır hayır, ben dinlemeyi öğreniyorum. | TED | وقلت، " حسناً، ما هو اللون الذي تريدون طلائه؟" وقد قالوا، "حسناً، أنت تختاري." فقلت، " لا، لا، أنا أتعلم الإستماع -- |
Arılardan sadece belirli bir renge gitmeyi değil, ayrıca belirli bir renkteki çiçeğe sadece özel bir şablondaysa gitmeyi öğrenmelerini istedik. | TED | طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين. |
Baloncuklar genelde fiberglastan yapılır ve tekneyle aynı renge boyanır. | Open Subtitles | الإنتفاخات عادةً تصنع من الألياف الزجاجية وتطلى بنفس لون القارب |
İşte renge çevrilmiş birkaç müzik parçası. | TED | إليكم بعض الموسيقى التي تمت ترجمتها إلى الألوان. |
dediler. Evimizi polis karakolu ile aynı renge boyadınız." | TED | قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة |
Yatak odasını ne renge boyayalım? | Open Subtitles | ما هو اللون الذي يجب أن نصبغ به غرفة النوم؟ |
Söyledin. Her şey renge dayanıyor, değil mi? | Open Subtitles | قلت لي أن كل شيئ هنا مبني على اللون أليس كذلك ؟ |
Yılın bu zamanında yapraklar o koyu turuncu renge çalarken Quahog halkı geleneksel Harvest Festivali Geçit Töreni için hazırlanıyor. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي |
Önce, delik sayısına sonra renge göre ayıracağız. | Open Subtitles | أولاً، التنصيف يكون عبر عدد الفتحات ثم عبر اللون |
Gözbebeklerine ve tırnaklarındaki mavi renge bak. | Open Subtitles | صغر بؤبؤ العين و تغير لون الأظافر إلى اللون الأزرق |
* Gördüm zekilerin ruhsuzlaştığını, bir renge indirgenerek geçirmeyeceğim hayatımı * | Open Subtitles | رأيت اللامع يمل ? ? لن أضيع حياتي على لون ? |
Nitekim, pamukta bu koyulukta bir renge ulaşmak için onu çivit mavisine 18 kez batırmak gerekir. | TED | وفي الواقع، القطن قد يستغرق ما يصل إلى 18 غمسة في النيلي ليحصل على لون بهذه الدكانة. |
Müşterilerin diğer yarısı ise önce az seçenekten, 4 vitesten çok seçeneğe, 56 renge doğru gidecekler. | TED | النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات |
Gözler anlaşıldığı üzere hemen pişiyor. Süt beyazı bu renge dönüyor. | TED | يبدو أن العينين تُطهى بسرعة، وتتحولان إلى لون أبيض حليبي. |
Bunlar dünyayı tek bir renge boyayan bazı duygular, tıpkı bir araba kaydığında hissettiğiniz panik gibi. | TED | هناك بعض العواطف التي تصبغ العالم بلون واحد كالرعب الذي نحسّه عندما نرى سيارة تنزلق. |
Orada, insanların algılayabileceği milyonlarca renge tekabül eden sinirsel hareket örüntüsü oluştururlar. | TED | وهناك يتم تكوين الأنماط من النشاط العصبى التى تتوافق مع الملايين من الألوان التى يستطيع الانسان أن يميزها |
Evini boyadığın kötü renge bakmak bize yetiyor. | Open Subtitles | كان أمراً سيئاً بما يكفي أن ننظر للون السئ الذي دهنتي به منزلك |
Irka, renge, işe, cinsiyete, mevsime, saate göre intiharlar. | Open Subtitles | انتحار بالنوع,باللون,بالوظيفة,بالجنس بفصول السنة, بوقت ما فى العام كيف تم الإنتحار |
Ve bu taşların yüzleri alçıyla kaplanıp beyaz renge boyanabilirdi ve sadece tapınaklar ve evler değil, tepelerdeki her bir mezar bu şehir muazzam bir görüntüye sahip olabilirdi. | Open Subtitles | بالبيوت والمعابد والقصور. ومن ثم جميع هذه الواجهات الحجرية لكانت قد حجبت بالجص الأبيض و الالوان المشرقة |