"renklerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الألوان
        
    • ألوان
        
    • بألوان
        
    • بالألوان
        
    Kalem sarı görünür, çünkü sarı ışığı diğer tüm renklerden daha iyi yansıtır. TED قلم الرصاص يبدو أصفرا نظراً لأنه يعكس الضوء الأصفر أكثر مما يعكس الألوان الأخرى.
    O çirkin renklerden ne bekliyorsun? Open Subtitles ما الذي تتوقع الحصول عليه من هذه الألوان الثلاثة ؟
    Sokaklardan, fabrikalardan, renklerden, insanlardan, her şeyden. Open Subtitles من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء
    Bu her bir kenarı 3 inç uzunluğunda yüzeyleri farklı renklerden yapılmış, çevirip döndürerek her bir yüzeyin tek bir renk olmasını sağlamanız gereken bir bulmacadır. Open Subtitles هو مكعب، 7سم لكل ضلع ألوان مختلفة، عليها التحرك و عليك تحديد لون لكل حهة
    Bu her bir kenarı 3 inç uzunluğunda yüzeyleri farklı renklerden yapılmış, çevirip döndürerek her bir yüzeyin tek bir renk olmasını sağlamanız gereken bir bulmacadır. Open Subtitles هذه أحجية بمساحة 3 بوصات من كل جانب مكونة من ألوان متعددة حتى تلف وتدور، وتحاول الحصول على لون ثابت في كل جانب
    Önde daha açık renklerden başlayıp daha koyu olanlarla bitirmeyi severim. Open Subtitles أفضل عادةً أن أبدأ بألوان أفتح على الواجهة، وأنتهي بالألوان الغامقة.
    Seni solgun göstermeyecek renklerden biri bu. Open Subtitles لأنه أحدى تلك الألوان التي لا تجعلك باهتة
    Neden diğer renklerden çok daha müthiş şöyle rakipsiz bir renk olamasın ki? Open Subtitles لماذا لا يكون هناك لون واحد فقط، سيكون هذا رائع جداً اروع من الألوان الأخرى، اليس هناك تنافس ؟
    Ben tasarımcı olacağım çünkü renklerden ve şekillerden iyi anlıyorum. Open Subtitles سأكون المصمم لأنني اعرف عن الألوان و الاشكال
    Pembe en büyüleyici renklerden biri değil mi? Open Subtitles ازهار برية، أليس الوردي اكثر الألوان سحرًا؟
    TK: Renkler konusundaki temel kural standart renklerden iki ya da üç renk kullanmaktır: kırmızı, beyaz, mavi, yeşil, sarı ve siyah. TED تيد: القاعدة الأساسية في الألوان هي أن تستخدم لونين أو ثلاثة من مجموعة الألوان الأساسية: الأحمر و الأبيض و الأزرق و الأخضر و الأصفر و الأسود
    Sadece mekân, yapı ve enerji var; sanatsal renklerden çok yapısal formların yön verdiği, dokuz pano şeklinde açılan, boyanmış devasa bir çerçeve. TED ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة، هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى، معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة.
    Tek kelime Japonca bilmem ve korkarım sanat benim için öylesine şekil ve renklerden ibaret. Open Subtitles ولا أتكلم اليابانية وأيضاً بشان ما يتعلق بالفن فهو لي مجرد ألوان عشوائية
    Bir kişi değilmiş. Farklı renklerden var. Open Subtitles كلا ولا واحد في المائة إن به ألوان مختلفة
    Okulunu temsil eden renklerden oje sürebilirler. Open Subtitles لأن بإمكاني أن أناسق ألوان المدرسة
    Televizyon insanları yassı ve renklerden yapılma. Open Subtitles الاشخاص في التلفاز مسطحون ولديهم ألوان
    Burada tüm renklerden 20 çeşit oje var. Open Subtitles عن 20 نوعا من طلاء الأظافر هنا بألوان مختلفة
    - Fakat, renklerden oluşan bir sistemim var. Open Subtitles ولكن لدى هذا النظام بالألوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more